piątek, 21 października 2011

Bruges Belgium

Co mogę powiedzieć o Belgii? Byłem tam tylko dwa razy. Pociągi jeżdżą cicho i szybko (dobre tory). Bardziej mi się podoba Brugia niż Bruksela. Bruksela to stolica Europy. Jest tam dużo ludzi z całego świata. Brugia jest spokojniejsza. To malownicze miasto ze starą średniowieczną architekturą i nie tylko średniowieczną. Kanałami. Parkami. Dużo ludzi tam biega i jeździ na rowerze (wysportowani, dbają o zdrowie). Dzieci jeżdżą do szkoły na rowerach w odblaskowych strojach. Miasto jest malownicze. Dużo drobnych sklepików. Dużo hoteli. Wszystko zadbane. Parki zadbane. Większość osób rozmawia w języku angielskim, mimo, że oficjalne języki do Dutch i Francuski. Bliskość morza. Znalazłem kilka agencji pośredniczących w wyszukiwaniu pracy. Zauważyłem, że między godziną dwunastą a czternastą mają tam przerwę w pracy. Podróż z Wrocławia do Bruges trwa około pięciu godzin ( samolotem wystartowałem o godzinie 12:05. Pociągiem dojechałem na miejsce o godzinie 17:05).

Krajobraz raczej nizinny, czasem pargórkowaty. Dużo lasów i pól uprawnych. Z okna pociągu widziałem wiele wiatraków (alternatywne źródła energii). Gospodarstwa wiejskiej wyglądają raczej porządnie. Bilet na samolot w obie strony z lotniska Wrocław Strachowice do Lotniska Charleroi kosztuje (Ryanair) od stu kilku złotych do ponad dwustu złotych (kupowany z wyprzedzeniem). Bilet z lotniska Charleroi do Bruges ( bus +train ticket) kosztuje 19,80 euro. Nocleg w hostelu (ze śniadaniem) 16 euro za dobę.

Ortodonta, u którego się konsultowałem powiedział, że według niego belgijska służba zdrowia jest dobra, ale polska nie jest gorsza. Najbardziej podobał mi się widok z okna samolotu – ponad chmurami.



Dziękuję



Marcin



What can I say about Belgium? I was there only twice. Trains run quietly and quickly (good tracks). I like Bruges more than Brussels. Brussels is the capital of Europe. There are a lot of people from different countries. Bruges is calmer. This picturesque old town with medieval architecture. Channels. Parks. A lot of people out there running around and rides a bike (athletic, health care). Children ride to school on bikes in reflective costumes. The city is picturesque. Lots of small shops. A lot of hotels. All neat. Landscaped parks. Most people speak English, even though the official languages are Dutch and French. The proximity of the sea. I found some intermediary agencies in search of work. I noticed that between the hours of twelve and two o'clock there are a break from work. The journey from Wroclaw to Bruges takes about five hours (I started at 12:05. Train arrived to Bruges at 17:05).
Rather low-lying landscape, sometimes hilly. A lot of forests and farmlands. From the train window I saw a lot of fans (alternative energy). Rural farms look more neatly. A plane ticket round-trip airport to Wroclaw Strachowice costs Charleroi Airport (Ryanair) from several hundred to over two hundred PLN ( purchased in advance). A ticket from Charleroi Airport to Bruges (bus + train ticket) costs 19.80 euros. Overnight in the hostel (with breakfast) 16 euros per night.
Orthodontist, in which I consulted told me that according to him the Belgian health care is good, but Poland is not worse.
The most I liked the view from the airplane window - above the clouds.


Thank you

Marcin

niedziela, 5 czerwca 2011

Shape of my heart

Podoba mi się muzyka gitarowa z utworu „Shape of my heart”Stinga. Myślę, że muzyka z tego utworu jest dobra.

Dziękuję



I like gitar music from „Shape of my heart”( Sting). In my opinion music from this song is good. To lisen. http://www.youtube.com/watch?v=037uSAIahho.

Thank you.



Marcin

piątek, 3 czerwca 2011

Materials

Istnieją różne materiały, z których wykonywane są ramy rowerowe. Materiały te różnią się właściwościami i ceną. Kiedyś istniały rowery wykonywane z drewna. Obecnie większość jest wykonywana ze stali, choć popularne jest też aluminium. Zwykła stal konstrukcyjna oznaczana, jako Hi-Ten jest popularnym materiałem. Jest wytrzymała, ale też ciężka. Ramy z niej bywają lutowane lub spawane. Lżejszym i bardziej wytrzymałym materiałem jest stal z domieszką chromu i molibdenu. Popularne są stopy aluminium. Są one lekkie i zapeniają dużą sztywność.

Droższe rowery są wykonane z włókna węglowego i tytanu.



Dziękuję



There are various materials which are made bicycle frames. These materials differ in characteristics and price. In The Past there were bicykles with wood. Currently most is done with steel, aluminium is also popular. Ordinar construction steel is popular material denotes as Hi-Ten. It is durable, but heavy. Frames work of it tend to be soldered or welded. Lighter and more durable material is steel with an admixture of chromium and molybdenum. Popular are aluminium. Popular are aluminium alloy. They are lightweight and provides high rigidity. More expensive bikes are made ​​of carbon fiber and titanium.



Thank you



Marcin

czwartek, 2 czerwca 2011

Bad condition

Przez ostatnie kilka lat często jeździłem rowerem w okolicach miasta Wrocławia. Zobaczyłem, że wokół znajduje się wiele terenów zalesionych. Są bardzo ładne tereny. Koło Obornik Śląśkich; lasy i pagórki. Koło Trzebnicy: lasy i pagórki. Koło Oleśnicy: lasy. Koło Namysłowa: też lasy. Mniej lasów jest chyba w okolicach Oławy. Bardzo ładne tereny wokół Góry Ślęży. Gdyby tak zbudować w tych lasach sieć szlaków dla rowerzystów?



Dziękuję



Marcin



During the latest few years I drove by bike around the city of Wroclaw. I saw that there are many forests. There are very nice areas. Near Oborniki Ślaskie: forests and hills. Near Trzebnica: forests and hills. Near Oleśnica forests. Near Namysłów: forests. Less forest is probably in the vicinity Oława. Very beatyfull areas near the Mont Ślęża. If we build in these forests network of trails for cyclists?

Thank You



Marcin



Bad condition. My jaw is unstable, because the teeth need support. Bad condition.

środa, 1 czerwca 2011

Exercise

Myślę, że źle jest siedzieć ciągle przy komputerze i szukać pracy. Trzeba czasem wyjść na rower, albo w inne miejsce. Gdy szukałem pracy we wrocławskich gazetach: „Gazeta Wyborcza” i „Gazeta Wrocławska” to widziałem ludzi stojących przed budynkami gazet - dziennikarzy, którzy palili papierosy. Pamiętam widok dziennikarzy, którzy palą papierosy.

Pomyślałem sobie, że dobrze by było w miejscach pracy wprowadzić jakąś gimnastykę co jakiś czas, dla pracowników, którzy mają siedzącą pracę. Przecież to niezdrowo ciagle siędzieć przy komputerze. Trzeba się gimnastykować. Wygimnastykowany pracownik to lepszy pracownik, bo zdrowszy. Wykupić na przykład basen dla pracowników.

Dziękuję





I think it is wrong to still sitting at the computer and looking for a job. We should sometimes go by bike somewhere or have a rest. When I was looking for the job in newspapers in Wroclaw: “ Gazeta Wyborcza” and “ Gazeta Wrocławska”, I saw people standing in front of the buildings of newspapers - the journalists who had smoked cigarettes. I remember the sight of journalists who smoke cigarettes.

I thought that it would be good to introduce some exercise in the workplace, for employees who have a sitting job. Physically fit employee is a better employee, because healthier. For example, buy a pool for employees.

Thank you



Marcin

wtorek, 31 maja 2011

Very Difficult.

Dziś wstałem około siódmej. Szukam pracy. Czuję się źle. Byłem na rowerze na Lotnisku Strachowice. Zrobiłem parę zdjęć. Jest ciepło. Około 30 stopni Celsjusza.



Przy takiej wadzie zgryzu człowiek czuje się bardzo źle. Tak naprawdę to jest coś okropnego. Bardzo nieprzyjemne. Życie z czymś takim jest bardzo trudne.



Dziękuję







Today I woke up at seven. I am looking for the Job via Internet. I am in bad condition. I went by bike to the Strachowice Airport. I made a few fotos. It is hot. About 30 degrees Celsius.



If you have such a malocclusion you were in very bad condition. In fact, it's horrible. Very unpleasant. Living with something that is very difficult.



Thank you



Marcin

sobota, 28 maja 2011

About Malocclusion and Strachowice Airport by bike

Jakie są objawy nieleczonej wady zgryzu (retrogenia) i problemu ze stawem skroniowo-żuchwowym w moim przypadku ( to są objawy po półtorarocznym noszeniu szyny odciążającej staw)? Uczucie przeszkadzania w okolicach skroni, czasem bardzo lekkie bóle w okolicach stawów skroniowo-żuchowych i lekkie przeskakiwanie w prawym stawie ( przy bocznych ruchach językiem w prawym i lewym), strzelanie przy odginaniu głowy do tyłu, szumy uszne, napięcie mięśni z tyłu szyi, na barkach i wzdłuż kręgosłupa, przykurcze mięśniowe, nie mogę wykonać skłonu do ziemi, przy prostych nogach, mimo, że od dawna się rozciągam ( codziennie rano streching), przykurcze w rejonie miednicy. Taka wada zgryzu, może oddziaływać na bardzo oddalone regiony ( nawet na stawy skokowe). Wiadomo, że wady zgryzu niekorzystnie wpływają na cały aprata ruchowy i ja to odczuwam, dlatego codziennie się rozciągam i gimnatykuję ( żeby się usprawnić). Problemy przy czytaniu, źle funkcjonujący aparat mowy ( nieprawidłowo). Przeszkadzanie przy widzeniu. Złe oddychanie.



Co pamiętam z wykładów z Inżynierii Biomedycznej na Wydziale Mechanicznym Politechniki: Prawo Wolfa: Nieużywany narząd zanika.

Dziękuję



Marcin



What are the symptoms of untreated retrogenia and temporomandibular disfunction in my case (after wearing the rail debulking join for a period one and a half years)? Disturbens feeling in the temple area ( right and left, right is worse), sometimes light pains at the joins area, leaping on the right join ( during the round movement of tanque right and left), sound of crutching when moving head backward, ears humes, muscle tension on the back of the neck, on the shouldersa and along the spain. Muscle tension, I can not perform the slop to the grand with straight legs, even though I stretched for a long time. Muscle tension on the pelvic region. It is known that such a malocclusion can affect the very outermost regions of the locomotor system.( even at the ankles). It is known that malocclusion can affect the entire human locomotive system, I feel it for this reason I practise streching every day. Problems with reading, poorly functioning speech engine, interfering with vision, bad breath.



What I remember for the lecture of Biomechanical Engeneering at the Mechanical Department Technical Uniwersity Wroclaw?: Wolf's Law: Not used organ disappears.

Than You.



Marcin



Szukam pracy. Szukam pracy. Dzisiaj byłem na rowerze. Jechałem koło stadionu pryz ulicy Lotniczej. Potem dwa przejazdy kolejowe. Potem skrót przez park do ulicy biegnącej na lotnisko o nazwie Strachowice. Za lotniskiem skręciłem w lewo na polną drogę. Kiedyś jakaś kobieta pytała mnie o drogę na lotnisko i powiedziałem, że nie dojedzie do lotniska, bo są roboty drogowe a ona zapytała o polną droge, czy da się nią dojechać do lotniska. Ja wtedy zobaczyłem i powiedziałem, że nie wiem. Zapamiętałem tą polną drogę. Pojechałem nią dzisiaj. Dojechałem do dużego budynku lotniska. Skręciłem i pojechałem wzdłuż płotu lotniska. Widziałem sarnę. Zrobiłem jej zdjęcie, jak już była bardzo daleko. Reakcja sarny jest bardzo szybka. Ona bardzo szybko ucieka. Zrobiłem zdjęcia, gdy była bardzo daleko. Zanim wyciągnałem aparat… . Kiedyś miałem podobny przypadek z lisem. Zatrzymałem się w lesie i robiłem ćwiczenia szerokiego wymawiania samogłosek. Miałem zamknięte oczy. Usłyszałem, że w zaroślach coś się porusza. Spojrzałem i nic nie było. Bo krzaki wszystko zakrywały. Słyszałem przesuwający się dźwięk. Po chwili, koło krzaka przy drodze zaobaczyłem rudego lisa. Potem mogłem podziwiać reakcję jego mięśni ( bardzo szybka reakcja). W tej samej sekundzie, kiedy na mnie spojrzał był już kilkadziesiąt metrów dalej. Szybko uciekał. Spojrzał i był już daleko ode mnie. Bilans zwierząt spotkanych tej wiosny w okolicach Wrocławia w lasach: jeden lis i trzy razy sarny ( raz widziałem trzy, albo cztery sarny, raz dwie przed Wysokim Kościołem, dzisiaj jedną).

Potem zgubiłem korbę od roweru w trawie ( odpadła mi, wykręciła się). Przeszukałem całą polną drogę, znalazłem korbę, ale nie mogłem jechać, bo mi odpadała. Nie miałem klucza, żeby ja pożądnie przykręcić. Widziałem samoloty startujące z lotniska: dwa razy Boeing 737 ( Ryanair) i raz jakiś ze śmigłami, jeden helikopter. Te Boeingi 737 startują, jak rakieta. Dobrze to wygląda.

Potem znalazłem dobry skrót przez las do drogi wylotowaj na Samotwór. Piechota wtróciłem na Kozanów, bo mi korba odpadała. Nie mogłem jechać, bo się bałem, że mi śrubka zginie i będzie źle. Dziękuję



Marcin

piątek, 27 maja 2011

Malocclusion

Od jakiegoś czasu noszę nową szynę odciążającą staw skroniowo-żuchwowy. Czuję się źle. Nie wiem, może ta szyna jest zbyt sztywna (może to nie jest wina szyny). Najlepszą stabilność żuchwy miałem moim zdaniem w tych pierwszych szynach, które nosiłem. Strzelanie przy odginaniu głowy do tyłu i uczucie przykurczu mięśni z tyłu szyi. Lekkie pobolewanie i przeszkadzanie w rejonach obu stawów. Z prawej strony gorzej. Czasem bóle przyczepów mięśniowych na głowie. Wada zgryzu i problem ze stawem utrudnia czytanie. Bardzo niewygodnie się czyta. Czytanie jest wolne. Przy czytaniu tekstów, czuję przeszkadzanie. To jest bardzo ważny problem człowieka z taką wadą zgryzu jak moja: trudniej się patrzy, twarz jest napiętam ma się uczcie dyskomfortu przy patrzeniu, trudno się czyta, uczenie też nie jest takie łatwe, przy takim dyskomforcie, bo człowiek najszybciej się uczy w warunkach komfortowych. Obecnie przeglądam oferty pracy, bo szukam pracy, żeby zarobić na leczenie ortodontyczne. Umiejętność czytania i patrzenia to jest podstawowa umiejętność konieczna w każdym prawie zawodzie. Taka wada zgryzu bardzo przeszkadza i to jest prawda. Ciężko wykonuje się wiele czynności, ciężko się rozmawia. Takie umiejętności jak czytanie, rozmawianie, patrzenie, to są najbardziej podstawowe umiejętności przydatne w wielu sytuacjach życiowych. Moja wada gryzu bardzo to utrudnia.



Dziękuję.



Marcin



For some time I have new rail load distribution tomporomandibular join. I have bad condition. Mayby this rail is to rigid. Mayby it isn’t connect with rail. The bast stability of the mandible I was with the first rails, which I had. My symptoms: Sound of crutching when moving the head backword. Slight pain and obstruction in the areas of both joint. Right is worse. Sometimes the pains of the muscle attachment in the head (temporal muscle). Malocclusion and temporomandibulardysfunction is difficult to read. Reading goes slowly. I feel obstruction. This is very important problem for the man with malocclusion and temporomandibular disfunction: Looking is difficult, face is tense is the feeling of discomfort when looking at, hard to read. Learning it is not so easy, with such discomfort, because the man quickly learns in a comfortable. I browse a lot of job offers, because I am looking for a job, because I must earn money for orthodontic treatment. Ability to read and seeing it is a fundamental skill needed in almost every profession. This malocclusion is very disturbing and it is true. It is hard to do a lot of acticities, it is hadr to speak a lot. Skills such as reading, talking, seeing, these are the most basic skills useful in many situations. Malocclusion is complikated by this activieties.



Thank you

środa, 25 maja 2011

Mail do MSWiA

Napisałem maile'a do MSWIA (Ministerstwa Spraw Wewnętrznych I Administracji z pytaniem: Czy mogę zamieszczać na blogu prośbę o dobrowolne darowizny na leczenie ortodontyczne z podaniem danych kontaktowych bez rejestracji zbiórki publicznej? Pani Naczelnik odpowiedziała mi, że takie działanie według niej można zakwalifikować jako zbiórkę publiczną więc nie mogę czegoś takiego robić dopóki nie dostanę zezwolenia z MSWiA na przeprowadzenie zbiórki publicznej na terenie całego kraju a nie dostanę nigdy, bo nie jestem stowarzyszeniem, ani fundacją ( tylko stowarzyszenia i fundacje mogę takie zezwolenie otrzymać), chyba, że założę fundację ochrony Marcina. Na pytanie czym jest zbiórka publiczna można uzyskać odpowiedź czytając ustawę o zbiórkach publicznych z 15 maja 1933 roku ( jeszcze takie stare ustawy u nas obowiązują). Mogę natomiast zamieścić prośbę o przekazanie mi darowizny na bliżej nieokreślony cel, bo takie dzianie nie jest już zbiórką publiczną ( zbiórka publiczna, to zbiórka ofiar ( na przykład pieniędzy lub darów), na jakiś konkretny cel: na przykład leczenie ortodontyczne, skierowana do nieokreślonej grupy ludzi). Zbiórkę pieniędzy na moje leczenie może przeprowadzić dla mnie jakaś fundacja lub stowarzyeszenie.


Artykuł, który ukazał się w gazecie o nazwie Polityka, dotyczący Zaburzeń Narządów Żucia.



"Paweł Walewski
17 maja 2011
1
2
3
O bardzo ważnym narządzie żucia
Porzuć żucie i zgrzytanie
Ciągłe zaciskanie zębów może prowadzić do bólów kręgosłupa, głowy, a nawet nóg. Za to w niczym nie pomoże.
PowiększZaciskanie zębów i zgrzytanie nimi jest wynikiem zwyrodnień w stawie skroniowo-żuchwowym.
PowiększStaw skroniowo-żuchwowy. Na powiększeniu uwidoczniony mięsień skroniowy, kłykieć i głowa żuchwy.
Czytaj także
Śpij i pozwól spać innym!
Choć raz dobrze się wyspać – o tym marzą ludzie, którzy chrapią, i ci, którzy muszą ich słuchać....

Depresja, rozpieranie policzków, paniczny strach przed złamaniem żuchwy – z takimi dolegliwościami prędzej można trafić do gabinetu psychiatry niż na fotel stomatologa. Ale prof. Maria Kleinrok, założycielka Pracowni Zaburzeń Czynnościowych Narządu Żucia w Lublinie, pomaga takim właśnie pacjentom. – Sama kiedyś nie przypuszczałam, że jednym ze źródeł długotrwałej sztywności karku, bólów kręgosłupa, zespołu niespokojnych nóg mogą być nieprawidłowości w stawach skroniowo-żuchwowych – wyznaje profesor, która w latach 1975–2002 kierowała Katedrą i Zakładem Protetyki Stomatologicznej Akademii Medycznej w Lublinie. Zainteresował ją wtedy związek między zaburzeniami w tym stawie (wywołanymi przemieszczeniem krążka stawowego) a rozmaitymi dolegliwościami, które nastręczają problemów lekarzom wielu innych specjalności: neurologom, laryngologom, kardiologom, ortopedom, internistom. Ich źródłem bywają nieuświadomione zaburzenia narządu żucia. Mało kto wpada na ten trop.

Zaciskane zęby

Halina Kuca, okulistka ze Skarżyska Kamiennej, przez dwa lata skarżyła się na regularne bóle głowy, drętwienie policzka, pogorszenie słuchu. Neurolodzy i laryngolodzy dokładnie ją zbadali, lecz nie wyjaśnili, co jest przyczyną uporczywych dolegliwości. Dopiero gdy we wrześniu 2009 r. dr Kuca trafiła do prof. Kleinrok, okazało się, że wszystkiemu winne są przemieszczone krążki w stawach skroniowo-żuchwowych (można tę nieprawidłowość porównać do wypadającego dysku w kręgosłupie), które podczas silnego zaciskania zębów uciskały okoliczne nerwy.

Kuracja doprowadziła do częściowego ustąpienia dolegliwości. – Teraz nie rozstaję się ze specjalną akrylową szyną na zębach, która pomaga utrzymywać żuchwę w prawidłowym położeniu – opowiada lekarka. Sama złapała się na tym, że podczas trudniejszych operacji i stresu podświadomie mocniej zaciska zęby, czego robić nie powinna. To właśnie zbyt silne napięcie mięśni twarzy, zgrzytanie i dociskanie zębów zmienia położenie stawów skroniowo-żuchwowych i może wywoływać dolegliwości odczuwane w zupełnie innych okolicach ciała. – Ucisk daje o sobie znać w miejscach nieraz odległych, ponieważ nerw trójdzielny unerwiający narząd żucia łączy się z korzeniami nerwowymi w obrębie kręgosłupa szyjnego – wyjaśnia profesor.

Pani Ewa z Mielca (32 lata) ponad rok poszukiwała pomocy, by wyleczyć zaburzenia czucia w rękach i bolesne skurcze mięśni, które nie dawały jej spać – ale efekt tej wędrówki po rozmaitych gabinetach był marny, dopóki nie okazało się, że napięcie twarzy podczas wielogodzinnej pracy przy komputerze doprowadza do przemieszczenia krążków w stawach skroniowo-żuchwowych.

– To już 15 miesiąc kuracji, kiedy noszę szynę i uczę się relaksacji – opowiada pacjentka. Nie chce ujawniać swoich personaliów, bo doświadczenie nauczyło ją, że lepiej nie uchodzić za hipochondryczkę. Spotkała wielu specjalistów, którzy bagatelizowali jej dolegliwości nie mogąc znaleźć w układzie nerwowym żadnej uchwytnej anomalii. – Niektórzy znacząco pukali się w czoło – żali się.

Prof. Kleinrok to podejście lekarzy smuci, choć nie dziwi. Miała już wystarczająco wiele spotkań z różnymi specjalistami, którzy początkowo wątpili w jej obserwacje, ale po zapoznaniu się z wynikami badań i wysłuchaniu historii pacjentów zmieniali zdanie. Odtąd – po wyczerpaniu wszystkich klasycznych sposobów ustalenia przyczyny uciążliwych bólów ręki, krzyża lub głowy – konsultują cięższe przypadki ze stomatologami z pracowni zaburzeń czynnościowych, które w ostatnich latach powstały w uczelniach medycznych. Wciąż jednak postępują tak nieliczni.

Czy to choroba?

Zaburzenia w stawach szczękowo-żuchwowych nie są ujęte w żadnym wykazie chorób finansowanych przez Narodowy Fundusz Zdrowia. Małgorzata Teluk, która również boryka się od kilku lat z tym problemem, początkowo nie mogła uwierzyć, gdy w publicznej poradni za szyny akrylowe zażądano od niej kilkaset złotych. – Doradzono mi tylko tyle, abym w tej sprawie interweniowała u rzecznika praw chorych – opowiada.

Prof. Stanisław Majewski, krajowy konsultant w dziedzinie protetyki stomatologicznej, rozkłada ręce: – Wiele lat staram się o to, aby Fundusz przestał traktować te problemy jak fanaberię porównywalną z usuwaniem zmarszczek. To, co dziś finansuje NFZ w zakresie protetyki, przypomina średniowiecze. Państwo refunduje jedynie najprymitywniejsze protezy, przysługujące pacjentom bez co najmniej pięciu zębów. – Są tacy, którzy nie mają tylko czterech, więc opłaca się im wyrwać zdrowy ząb, żeby dostać protezę – mówi prof. Majewski. Ale i tak założenie takiej protezy jest wbrew standardom i gdyby student na egzaminie wybrał taką metodę leczenia, dostałby dwóję. – Mimo to w rozmowach z Funduszem czuję się bezsilny – wyznaje krajowy konsultant.

Pani Małgorzata Teluk zabrała się za tworzenie stowarzyszenia pacjentów z problemami w stawach skroniowo-żuchowych. Chce udowodnić, że boryka się z nimi wiele osób, choć skala zjawiska nie została dotąd oszacowana. Na forach internetowych zamieściła adres stowarzyszeniessz@o2.pl, z nadzieją, że odezwą się do niej inni i wspólnie przekonają NFZ, że ich chorobę trzeba objąć refundacją. Leczenie przyczynowe jest przecież tańsze niż pobyt pacjenta w szpitalu i kosztowne badania diagnostyczne.

Związek między właściwym położeniem żuchwy a skargami pacjentów na ból zrozumieć trudno. Jak obrazowo mówi prof. Stanisław Majewski, głowa żuchwy nieraz wchodzi do ucha, a neurolodzy lub lekarze ogólni nie wpadną na to, aby odesłać chorego do dentysty. Być może powodem braku komunikacji jest to, że nie ma jeszcze dobrej nazwy dla tego niewątpliwie wąskiego wycinka stomatologii. Nie jest to chirurgia szczękowa ani ortodoncja, która koncentruje się na leczeniu wad zgryzu. Najtrafniej byłoby chyba nazwać tę dyscyplinę ortopedią stomatologiczną.

Problemy, jakie może sprawiać staw skroniowo-żuchwowy, biorą się nie tylko ze stresu, zaciskania zębów, ale też nawykowego obgryzania paznokci lub zbyt długiego żucia gumy („Żucie utrudnia życie”; POLITYKA 3/04). Z kolei nerwowe i nieświadome zgrzytanie zębami, zwane zwyczajowo bruksizmem – prowadzi do wzmożonego napięcia mięśni głowy i karku, które przez system powięzi oraz gałęzie nerwowe przenosi się wzdłuż kręgosłupa na okolice barków, klatki piersiowej, krzyża, docierając nawet do stawów skokowych.

Jest coś jeszcze: źle dopasowane korony zębowe, mosty i protezy, które mogą zbyt daleko cofać żuchwę. Prof. Maria Kleinrok leczyła mężczyznę, który wiele lat cierpiał na bezsenność, bo przesunięta w tył żuchwa sprzyjała zapadaniu języka wywołując duszność. Co ciekawe, chory przez kilka miesięcy szukał bezskutecznie pomocy u psychiatry, do którego zgłosił się z dręczącą go obawą, że żuchwa może mu przykleić się do kręgosłupa. Nie pomogli również inni specjaliści, próbujący wyjaśnić powód sztywności karku, napadów bicia serca i duszności. Dopiero na fotelu stomatologicznym okazało się, że w wyniku ruchowej koordynacji żuchwowo-językowej mężczyzna nie mógł wciągnąć powietrza do płuc, ponieważ nasada języka zatykała mu cieśń gardła. A sztywność karku była wymuszona pochyleniem głowy, bo tylko w tej pozycji żuchwa automatycznie wysuwała się do przodu. Organizm sam ratował się przed występowaniem dramatycznych objawów.

Relaksacja i edukacja

Leczenie dysfunkcji narządu żucia i przeciążeń w stawach skroniowo-żuchwowych to nie tylko stosowanie szyn zgryzowych (wykonanych z silikonu lub akrylu), lecz przede wszystkim żmudny trening relaksacyjny i niezwykle ważna edukacja chorego. Trzeba nauczyć się radzić sobie ze stresem i umieć rozluźniać mięśnie twarzy, a najlepiej cały organizm. – Do szyny trudno się przyzwyczaić, ale dziś wyjmuję ją tylko podczas posiłków – opowiada Halina Kuca. – Wciąż muszę się pilnować, aby w sytuacjach stresowych nie dociskać zębów.

Wielu uważnych stomatologów i ortodontów – którzy korygują wady zgryzu u dzieci – zwraca uwagę na prawidłowe zagryzanie zębów od najwcześniejszych lat. Ale nie jest regułą, by przy okazji uwrażliwiali dorosłych na złe nawyki powstałe w dzieciństwie. Dlatego większość rodziców i nauczycieli kompletnie bagatelizuje emocje, które towarzyszą dzieciom podczas spędzania czasu przy komputerach i telefonach komórkowych. Kiedyś podczas odrabiania lekcji częściej obgryzano ołówki lub paznokcie; dziś, do tych fatalnych sposobów odreagowywania stresu doszła guma do żucia i ekscytujące gry komputerowe wymagające wzmożonej koncentracji.

Pierwszym objawem świadczącym o przemieszczeniu krążków stawowych – co samemu można poczuć, a nawet usłyszeć – są trzaski podczas ruchów żuchwy oraz ograniczona możliwość jej opuszczania. Za kilka lub kilkanaście lat skutkiem tej niefrasobliwości mogą być bóle, które trudno będzie wyleczyć, jeśli nikomu nie przyjdzie do głowy, skąd się wzięły."



Dziękuję



Marcin

wtorek, 24 maja 2011

Today

I woke up at eight. I have very bad condition. This new rail isn’t good in my opinion. I have disturbance feeling in right and left temple are. Ears humes. Sound of crutching when I turn my head backward. Disturbance feeling, and muscle tension on the back of the neck. I made dinner. I ate dinner (potatoes, egg and carrot salad: grated carrots, sugar, a little cream. It tasted good). I am looking for the job via Internet and this is true. Thank you.



Marcin

piątek, 20 maja 2011

New rail and shifter Shimano SIS Index

Mam nową szynę dwumilimetrową. Wydaje mi się ona kanciasta ( z nierównościami). Człowiek, który ma taką wadę szkieletową, prawdopodobnie nie będzie czuł się dobrze z żadną szyną, choćby była bardzo dobra, bo główny problem nie tkwi w szynach, tylko w wadzie zgryzu ( ale ta mi się wydaje kanciesta. Miałem takie, które się lepiej układały). Zęby muszą mieć równomierne podparcie na całej długości, bo inaczej jest źle. Staw może się zniszczyć, gdy zęby nie mają równomiernego podparcia na całej długości. Siły nie rozkładają się równomiernie na zębach.
Obecnie źle się czuję.

I have new rail. It seems to me it is angular (with inequalities). Someone who have problem with orthognatic malocclusion, probably won’t feel good with any rail, even when rail is the bast, because the main problem is not with the rail, only the malocclusion. Teeth should be evenly support the entire length of. Join may by destroy, when teeth havn’t evently support the entire lenght. The forces are not distributed evenly on the teeth.
I am in bad condition.

I have disturbens feeling in the right temple area. Sound of crutching when I turn my head backword. I am looking for the job.

Zniszczyła mi się prawa manetka w rowerze ( gripshift od Gianta GSR 200 – moim zdaniem te manetki montowane w rowerach Giant GSR 200,500 nie są najlepszym pomysłem). Kupiłem tanią manetkę firmy Shimano. Shimano SIS Index (13 złotych). Na razie sprawuje się dobrze. Zobacze ja będzie z nią w przyszłości. Boje się trochę o zapięcie w tej manetce. Manetka ma prostą budowę. Dobrze zmienia się na niej przełożenia. W koplecie dostaje się metalową linkę do przerzutki.

My right shifter is destroyed ( gripshift from Giant GSR 200. I think that shifters from Giants GSR 200 and 500 wasn’t the best). I bought cheap shifter Shimano. Shimano SIS Index ( price 13 złotych). I think it is good . I’ll see how it will by in the future. I'm afraid a little bit of closure. Shifter has a simple construction. Changing gear is good. On the set is a steel cable to the derailleur.

Writting this blog is not easy for my fith malocclusion.

Thank you. Dziękuję

Marcin

wtorek, 17 maja 2011

Bikes in Wroclaw and oathmeal

Jakie wniosek wyciągnałem z z okresu studiów? Problemem miasta Wrocławia są korki uliczne. Często, rano stałem w korkach zanim dojechałem autobusem na uczelnie. Nie wiem, czy dalej tak jest. Przesiadłem się na rower. Korki nie sią dobre, bo ludzie, tracą w nich dużo czasu. Gdy są upały, to w autobusie można się ugotować.

Gdy byłem w Bruges w Belgii, zauważyłem, że wiele osób jeździ tam rowerami i jest tam sieć bardzo porządnych ścierzek rowerowych w mieście i poza miastem ( leśnych, wśród przyrody). Mieszkańcy tego miasta, w szczególności właściciele hoteli, traktują ścieżki rowerowe jako atrakcje turystyczną ( zauważyłem to przeglądając trochę strony internetowe hoteli w Bruges). Wynajmują rowery dla gości hotelowych i to dodatkowo przyciąga gości. Takie miasto jest bardziej atrakcyjne dla turystów.





What conclusion inferred from the study period? The problem of the city of Wroclaw are traffic jams. Often, in the morning I stood in traffic jams before I arrived by bus to schools. I do not know whether to continue as is. I switched to a bike. Congestion is not good, because people lose a lot of time in them. Where are the heat, then the bus can cook. When I was in Bruges in Belgium, I noticed that many people ride bicycles there, and there is a decent network of bicycle paths in and out of town (forestry, including wildlife). Residents of this city, in particular the owners of hotels, treat bike lanes as a tourist attraction (I noticed that browsing the websites of hotels in Bruges). They rent bikes for guests and it also attracts visitors. Such a city is more attractive to tourists.



We Wrocławiu jest trochę ścieżek rowerowych, ale gdyby tak zbudować poza miastem sieć ścieżek wśród przyrody (trochę już jest) i dobudować nowe, tak żeby wszędzie można było dojechać rowerem.



In Wroclaw is a little bike paths, but if they build a network of paths outside the city in nature (some already are) and build new, so that you can get everywhere by bike.



Płatki owsiane z jogurtem. Co jest dobre według mnie na śniadanie? Płatki owsiane są tanie i jogurt naturalny jest też tani. Płatki owsiane, albo kukurydziane z jogurtem.



Oathmeal with natural jogurt. What is good for breakfast? ( in my opinion). Oathmeal are cheap and natural jogurt is also cheap. Oathmeal or cornflakes with jogurt.



Haferflocken mit Joghurt. Was ist gut für mich zum Frühstück? Haferflocken sind billig und Joghurt ist auch billig. Haferflocken oder Mais mit Joghurt.







Dziękuję Thank you. Danke.

czwartek, 12 maja 2011

Opona Rubena.

Chce coś napisać o oponie rowerowej, którą kupiłem na jesień na tylne koło: Maxxis TT Larsen. Opona ta jest zbyt delikatna, żeby jeździć w niej na trasach poza szosą. Ja jeździłem wzdłuż wałów rzeki Odry. Mam w niej dwie dziury. Przez dziury dostawały się kamienie do środka opony i dętki się przebijały. Musiałem kupić nową oponą. Pan w sklepie rowerowym na osiedlu zaproponował mi tanią oponę firmy Rubena (drutówka) rozmiar 26x2.0. Kupiłem taką oponą i będę ją testował. Co mogę powiedzieć o moim rowerze Giant GSR 200 ( kupiłem go na Allegro za 315 złotych)? Wkład suportu do wymiany chyba ( bo mi korba trochę lata na boki), przerzutki i zębaki do wymiany (zębatki zniszczone przez użytkowanie rozciągniętego łańcucha). Przerzutki Shimano SiS. Trzeba kupić prawą manetkę, bo się zniszczyła.



I want to write something about bicycle tire, which I bought in the autumn on the rear wheel: Maxxis Larsen TT. This tire is too soft to ride it off-road routes. I have ridden along the embankments of the river Oder. I have two holes in it. Through the holes in contact with the stones inside the tires and inner tubes are pierced. I had to buy a new tire. Sir in the neighborhood bike shop offered me a cheap tire's Reuben (bead wire) size 26x2.0. I bought this tire and I was testing it. What can I say about my bike Giant GSR 200 (I bought it on Allegro 315 zlotych )? The contribution of BB to exchange probably (because I crank some years on the sides), derailleur and sprocket to replace (rack destroyed by the use of a stretched string.) Shimano SiS. I have to buy the right throttle, because it destroyed.



Dziękuję. Thank You.



Marcin

wtorek, 10 maja 2011

It is very hard to my.

From today my blog will be also published on the portal WordPress.com. http://www.mrcnkzk.wordpress.com. I have bad condition. Disturbens feeling on the right temple area. Sound of crutching when I turn my head backword. It is very hard to my, to live with malocclusion. Very hard. This is very disturbing to me in my life.

Thank you

Marcin

niedziela, 8 maja 2011

Very strong voice

I woke up at eight. O went by bike to the church ( DA Redemptor). I pierced the inner tube. I had to carry my bike. I woke many kilometers. Along the Oder River. I was late to the church. The homili was about: it is good to by brave, obey God rather than man, care about the development of the soul, want good live, do not settle for just anything.

I woke many kilometers. Along the Oder River.

I heard at the Internet men, who often sang in the town center (Wroclaw). Gienek Loska. When I was going to the Uniwersity I often heard this men at the town center. I think it is very strong voice nad good text about the soul. http://www.youtube.com/watch?v=nCTRIz4_bG0. To listen.



Thank you.


Marcin

sobota, 7 maja 2011

Very Slowly.

I have bad condition. I think that thiner rail is worse. I have light pain at the back of the neck. I don’t like malocclusion called retrogenia. I don’t like temporomandibular dysfunction. I was looking for the job via Internet just a little bit. Very slowly. Morning I thought that today is Sunday. When I wantet to go to the church I realised that today is Saturday. I swetch days of the week. I my opinion I have bad condition. I think it is good opinion.







Thank you.



Marcin

piątek, 6 maja 2011

06 maja 2011"Cała Polska w cieniu Śląska"




I woke up at seven. I wachte um sieben uhr. I went by bike outside the city to rest. I make exercise ( stretching) outside the city. I saw a lot of threes and green grass. Ich fahre mit dem fahrrad außerhalb der Stadt. Ich sah eine Menge von Bäumen und grünen Gras. Ich habe Übungen (Stretching). I made dinner, ate dinner. I thing that it is very important to eat healthy food. I am looking for the job (just little bit). I haven’t any experiance in job search. I am green in this topic.

I have bad condition.



Muszę kupić sobię zapasową dętkę i prawą manetkę do roweru. Przedwczoraj miałem odbiór szyny. Jadąc tam przebiłem detkę. Zmieniłem dętkę nad Odrą. To była dobra zmiana dętki. Niezbyt uciążliwa. Na trawie. Koło rzeki. Zawsze wożę ze sobą klucz do odkręcania śrubek. Szyna słabo trzymała się zębów i ją zostawiłem do poprawki. Muszę kupić nową detkę.



Jestem wymęczony tą wadą zgryzu i stawem.



Pamiętam kazania biskupa Pazdura: „Proszę, Przepraszam, Dziękuję“ – on często o tych trzech słowach mówił. Miałem styczność jako ministrant z tym biskupem.



Pamiętam Kongres Eucharytyczny. Byłem na spotkaniu ekumanicznym z Janem Pawłem w dawnej Hali Ludowej.



Do Hali Ludowej i do Orbity przy ulicy Wejherowskiej często chodziłem, jako młody chłopak na mecze koszykówki ( źle słyszałem na tych meczach, dosłownie kakofonia). Miałem kolegę Adama, z którym graliśmy w koszykówkę na osiedlu. Chodziliśmy na mecze koszykówki. Na Śląsk Wrocław ( Zepter potem Idea). W przerwie między kwartami były występy cheerleaders i była bardzo głośna muzyka. Potem musiałem przez jeden dzień dochodzić do siebie po takim meczu, bo mi szumiało w uszach. Na koncerty na Polach Marsowych nie chodziłem, bo było dla mnie za głośno ( raz byłem i było za głośno). Moi znajomi z liceum chodzili na koncerty na Polach Marsowych.



Mój ulubiony koszykarz z okresu liceum to był Adam Wójcik. Pamiętam też Johna MacNoul‘a, Szybilskiego, Zielińskiego, Kacha Szengielije, Tomczyka, trenera Urlepa i Katzurina… Nie wiem, jak teraz jest ze Śląskiem.



Skandowanie: „Cała Polska w cieniu Śląska“.



Dziękuję.



Marcin

środa, 4 maja 2011

I am looking for the job

I am sitting and looking for he job via Internet. I am siting and looking for the job via Internet. I have bad condition. Dosturbens feeling in the right teaple area. Sound of crutching when I turn my head backward. Muscele tension along the spine, at the shoulders, at the chest and back of he neck. Malocclusion (Retrogenia). Temporomandibular disfunction.

In german: Kiefergelenkt. Dysgnatie (Retrogenie)

Tomorrow I am going to do baked beans.

I dipped the beans, I have the tomato paste, flour (potato and "Poznan"), cubes Knorr. Tomorrow I plan to make baked beans. What is importent for me? What question bothering me every day? What should I do for dinner? This is my general problem.

Thank you.



Marcin

niedziela, 1 maja 2011

Air pollution, and anhealty food

Jakie są przyczyny różnych chorób? Zanieczyszczenie powietrza w dużych miastach i niezdrowa żywność (genetycznie modyfikowana). Dobrze jest postawić na produkcję zdrowej żywności ekologicznej i na ekologię ( myślenie ekologiczne). Żywność zawiera małą ilość substancji odżywczych, co powoduje niedobory witamin i mikroelelemntów.

What are the causes of various diseases? Air pollution in large cities and unhealthy food (genetically modified). It is good to put on the production of healthy organic food and ecology (ecological thinking). Food contains a small amount of nutrients, which results in deficiency of vitamins and trace elements.

Was sind die Ursachen verschiedener Erkrankungen? Die Luftverschmutzung in Großstädten und ungesunde Lebensmittel (genetisch veränderte). Es ist gut, auf die Produktion von gesunden Bio-Lebensmitteln und Ökologie (ökologische Denken) setzen. Lebensmittel enthält eine geringe Menge an Nährstoffen, was zu einem Mangel an Vitaminen und Spurenelementen.

czwartek, 28 kwietnia 2011

Byłem u dziekana.

Byłem dzisiaj u dziekana. Jest we mnie pamięć z wizyty u dziekana. Dzisiejsza pamięć. Jest we mnie pamięć z wizyty w dziekanacie ( mój dziekanat został przeniesiony. Czego się dowiedziałem?). Jakaś kobieta się do mnie uśmiechnęła w Instytucie Filologii Polskiej. Przeglądałem w Internecie filmy z operacji żuchwy ( BSSO- Bilateral Saggital Spli Osteotomy). Są takie filmy w Interecie. Mój wniosek jest taki, że ta operacja działa, bo ludzie pokazywali po tej operacji proste zęby: http://www.youtube.com/watch?v=PoVeneli3jI&feature=related – to jest film, na którym widać o co chodzi w tej operacji ( tylko to jest dwuszczękowa operacja). Dużo jest filmów z wypowiedziami osób po takich operacjach: http://www.youtube.com/watch?v=2pb2QLQWQ-k&feature=related. http://www.youtube.com/watch?v=-35b2YEGsy8&feature=related. http://www.youtube.com/watch?v=VhT3G1_kdJI&feature=related.

Zastanawiam się jak ustawa z 15 marca 1933 roku „O Zbiórkach Publicznych“ ma się do zbierania pieniędzy przez Internet na leczenie ortodontyczne? Czy zbiórka pieniędzy przez Internet ( w formie dobrowolnych darowizn) , to też jest zbiórka publiczna?

Szukam pracy. Wysyłam CV do różnych intytucji. Szukam pracy. Ta cieńsza szyna jest moim zdaniem zła, ponieważ źle czuję się w niej ( mniej stabilnie). Czuję przeszkadzanie z prawej strony w okolicach skroni. W szynie dwumilimetrowej czułem się lepiej. Siedzę przy komputerze i rozsyłam swoje CV. Ma ktoś lepszy pomysł na szukanie pracy? Nawet do elektrowni zacząłem rozsyłać. Proszę nie siedzeć krzywo, bo pamiętam, że parę osób kiedyś siedziało krzywo, jak na nich patrzyłem. To niech te osoby, sobie przypomną kiedy na nich patrzyłem i przestaną siedzieć krzywo. Dziękuję



I woke up at eight. Did exercise ( streching – myśle, dobrze mi to robi, chociaż od tej wady zgryzu, mam przykurcz mięśni wzdłuż kręgosłupa i pochyloną sylwetkę do przodu i tego się nie zmieni zanim nie wyprostuje się wady zgryzu). Ate breakfast. Went by bike to Department of Philology at Wroclaw University. I visited the Dean. I was in the Dean's Office. My Dean Office is in another place now. I was looking for the job via Internet. Even at the Powerplant. Make dinner ( Potatoes and kefir). I have bad condition. Disturbens feeling in the right temple area. Muscele tension along the spine. I think that tinner rail is worse.



I think it’s good to have faith.



Ich fulhle mich schelcht. Ich fahre nach fahrrad am Philologische Fakultat. I suche Arbeit Kann ich eine Arbeit bekommen?



Czy ja źle myślę, że u nas w kraju powinno się zakładać rodzime przedsiębiostwa, żeby tworzyć nowe miejsca pracy? Obce firmy nie będę dbały o interesy polskich obywateli, tylko o swoje interesy. Ludzie zakładajcie firmy. Firma sprzątająca. Firma malująca. Inna firma. Porządne firmy. Nie myśleć, że się nie da rady, tylko próbować. Pomyśleć o innych i tworzyć miejsca pracy ( dobre miejsca pracy). Zamiast szukać pracy u kogoś, trzeba zakładać własne firmy i ogłaszać się, że świadczymy takie a takie usługi. Trzeba próbować. I mogę mieć takie przemyślenia. Człowiek może mieć przemyślenia i naprawdę, może mieć przemyślenia człowiek. Człowiek może się mylić, bo człowiek nie jest automatem. Człowieka trzeba zrozumieć.

Dziękuję



Marcin

wtorek, 26 kwietnia 2011

Psychika młodego człowieka a psychika starszego

Psychika młodego człowieka a psychika starszego


Myślę, że cieńsza szyna jest gorsza. Wstałem około siódmej. Szukałem pracy. Źle się czuję. Zrobiłem obiad. I zjadłem obiad.



I think that thinner rail is worse. I woke up about seven. I was looking for the job. I have bad condtion. I made and ate dinner



Ich denke, dass dünnere Schiene schlimmer ist. Ich wachte um sieben uhr. Ich war der Suche nach Arbeit. Ich fuhle mich schlecht. Ich machte Abendessen. Ich ass zu Abednessen.



Co mi się nie podoba? To, że człowiek z taką wadą zgryzu źle widzi. Brak stabilnosci zgryzowej powoduje, że człowiek ma trudność z patrzeniem (chyba). Widzi się dobrze ( jeśli chodzi ostrość wzroku), ale cały aparat mieśniowy oka źle funckjonuje. Trudno się czyta. Siędze przed komputerem i przeglądam trochę oferty pracy, ale robię to bardzo wolno, bo ta wada zgryzu utrudnia patrzenie. Przy czytaniu ciągle czuje takie przeszkadzanie z boku. Jest niski komfort życia z taką wadą zgryzy. To przeszkadza w patrzeniu, ciągle się ma uczucie przeszkadzania w okolicach skroni i niżej. Naprawdę jest bardzo niski komfort życia. Żłe oddychanie, przy wadzie zgryzu. To jest jakiś cud, że ja tyle lat z tym wytrzymałem. Młody czlowiek ma w sobie wiele energii życiowej i wiary. Jest w stanie wiele wytrzymać. Starsi ludzie nie mają tak wiele energii jak młodzież. Starszym mniej się chce. Psychika straszego człowieka jest bardziej oporna na zmiany. Starszy człowiek nie będzie tak chętnie zmieniał miejsca zamieszkania jak młody. Człowiek starszy szuka stabilizacji. Młody szuka przygody. Psychika młodego człowieka jest otwarta na wyzwania. Chętnie podróżuje. Ma ciekawe pomysły. Młody może wiele znieść. Ja żyje z tą wadą z gryzu od małego. Dziękuję.



Marcin

niedziela, 24 kwietnia 2011

A,B,C,E,magnez, cynk, miedź

I woke up at seven, made exercise ( stretching), ate breakfast, looking for the job via Internet. I had Eastern breakfast at 13:00. I went by bike to the church (DA Redemtor). I saw a lot of people. I have bad condition.



Ich wachte um sieben, machte Übung (Stretching), frühstückte und sah für den Job über das Internet. Ich hatte Ostern-Frühstück um 13:00 Uhr. Ich ging mit dem Fahrrad an der Kirche (DA Redemtor). Ich sah eine Menge Leute. Ich habe schlechten Zustand.



Zauważyłem u siebie białe plamy na paznokciach. To może oznaczać niedobory witamin i składników mineralnych takich jak: witaminy A,B,C,E, magnez, cynk, miedź. Może sobie uzupełnię.

Ostatnio piję dużo mleka i nie jest to dla mnie dobre i to na pewno. Mam dosyć tej wady zgryzu. Jak zarobić pieniądze na leczenie? Czuję się okropnie z tą wada zgryzu. Ble. Twu. Czy nie wiem jak to nazwać. Ja nigdy nie zajmowałem się biznesem. Moi rodzice też nie.



Dziękuję



Marcin

sobota, 23 kwietnia 2011

Jutro święta

Jutro święta. Żyjemy w kraju katolickim. Czym jest chrześcijaństwo? Chrześcijaństwo to religia. Chrześcijaństwo mówi, że kiedyś żył mężczyzna ( który był Synem Boga), który się nazywał Jezus i robił dobre rzeczy dla ludzi: uzdrawiał chorych, wypędzał złe duchy, pouczał, mówił co zrobić, żeby było dobrze. Uczył miłości bliźniego. Człowiek ten został zabity przez ludzi. Łamał prawo Żydowskie. W imię dobra łamał stare reguły ( na przykład uzdrawiał w Szabat) Potem zmartwychwstał. Czyli mamy dobrego człowieka, który chce dobrze. Ludzie przywiązani do starego prawa zabijają go, bo łamie ich prawo, ale on zmartwychwstaje. Symbolicznie można na to spojrzeć tak, że dobro zostało unicestwione przez ludzi, ale odrodziło się. Żyjemy w kraju katolickim. Od małego jesteśmy uczeni uczestniczenia w obrzędach. Ale czy my naprawdę w to wierzymy?

Byłem dzisiaj rowerem poza miastem. Pomyślałem sobie, że rośliny są dobre. Roślina żyje. Liście służą do przetwarzania energii słonecznej ( chloroplasty w liściach – zjawisko fotosyntezy). Korzeń ciągnie z gleby wodę, składniki mineralne i roślina sobie żyje. Rośliny są dobre. Kolor liści mnie uspokaja. Podoba mi się. Przyszedł do mnie brat, zmęczony pracowaniem i się przespał.

I woke up at seven. I have bad condition. Muscele tension on the shoulders, the back of the neck and chest. I went by bike outside the city. I looked at the plants. I think that plants are good. Make photos by digital camera. I have no experience in making money. I don’t have good idea. I like Garou and Celin Dion. I think they have good voices. To listen. http://www.youtube.com/watch?v=PQtttLfaO8U&feature=related . “Sous le vent” ( z wiatrem).



Thank you

Marcin (19:21)

piątek, 22 kwietnia 2011

Wersja zmieniona

Piosenka bezrobotnego



Zwrotka I:

Nie to, że z kasą, tylko bez kasy

ramtamtaramtaramtatam



Nie to, że z kasa tylko bez kasy

ramtamtaramtaramtatam



Refren:



Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy…







Zwrotka II:



Nie to, że z kasą, tylko bez kasy

ramtamtaramtaramtatam

Nie to, że z kasa tylko bez kasy

ramtamtaramtaramtatam



"How long? Not long, cause what you reap is what you sow"

[Race Against the machines “Wake up”]

Piosenka bezrobotnego

Piosenka bezrobotnego



(wersja hard rockowa)



Zwrotka I:

Nie to, że z kasą, tylko bez kasy

ramtamtaramtaramtatam



Nie to, że z kasa tylko bez kasy

ramtamtaramtaramtatam



Refren:



Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy, bez kasy

Bez kasy…







Zwrotka II:



Nie to, że z kasą, tylko bez kasy

ramtamtaramtaramtatam

Nie to, że z kasa tylko bez kasy

ramtamtaramtaramtatam



Dziękuję



Marcin

Byłem lektorem

I think that thinner rail is worse. I am looking for the job. I have bad condition: disturbance feeling in the right temple area, light muscle tension (shoulders and back of the neck), ears hums, sound of crutching when moving the head backwards, light pain on the back of the neck. Tomorrow I going to go somewhere by bike. Today I woke up at eight. I ate dinner. I was looking for a digital camera, because it disappeared. I found it.







Kiedyś byłem lektorem w mojej parafii. Lubiłem czytać czytania. Lubiłem czytać czytania podczas ślubów, bo często był „Hymn do miłości”. Myślę, że to dobry tekst. Dla mnie ten tekst był dobry. Jakoś mi się podobał. Kiedyś po takim ślubie podszedł do mnie Pan Młody i powiedział mi „dziękuję za czytanie”. Podziękował mi. I naprawdę tak było. Pamiętam, że zawsze starałem się jak najlepiej to przeczytać, bo to była dla tych ludzi wyjątkowa chwila. To był ich ślub.



Dziękuję.



Marcin

czwartek, 21 kwietnia 2011

Bad condition

I think that thinner rail is worse. I am looking for the job. I have bad condition.



Thank you



Marcin

środa, 20 kwietnia 2011

Trudny zawód

Mogę mieć jakieś przemyślenia?



I woke up at seven, did stretching, spend all time home, looking for the job via Internet, made dinner, ate dinner. I think that thinner rail is worse. I have got light sensation of respiratory disorders and slight dizziness today ( Maybe from allergies? I don’t know ). I am looking for the job via Internet.



Tak naprawdę to nigdy nic nie wiadomo. Nie ma żadnych gotowych rozwiązań w życiu. Trzeba próbować i szukać. Owszem jakieś tam reguły są, ale nie zawsze się sprawdzają w praktyce. Tak naprawdę, to nigdy nic niewiadomo. Jeśli nam na czymś zależy, musimy sami szukać rozwiązań, nikt nie będzie szukał za nas. Człowiek powinien być aktywny a nie śpiący, to na pewno.

Mocno mi strzela przy odginaniu głowy do tyłu z tą cieńszą szyną i to jest prawda.



„Kiedy się czegoś mocno pragnie, to cały wszechświat działa potajemnie na naszą korzyść." [Paulo Coelho] – Czy to jest prawda? - Człowiek takie rzeczy pisze, to coś w tym musi być ( ma takie zdanie, tak o tym myśli)



Zawód lekarza, to trudny zawód, bo człowiek jest odpowiedzialny za zdrowie i życie innych ludzi. On podejmuje decyzję i on jest odpowiedzialny z konsekwencje. To wcale nie jest łatwe i ja to rozumiem, ale proszę się na mnie źle nie patrzeć. Dostałem informację z uczelni i to jest prawda. Dziękuję.



I have bad condition. Ich fiele mich schlecht.



Thank you



Marcin

Marcin (21:56)

poniedziałek, 18 kwietnia 2011

Zatrzaski w szynach odciążających staw szybko się zużywają

I was at Department of Stomatognatic System Dysfunction. I had an rail correction. I paid for new rail (the size of two millimeters). I’ll have new rail on 5.05.2011. I made and ate dinner. I am looking for the job, and have bad condition.



Ich fiele mich schlecht.



Szyny



Te szyny odciążające staw faktycznie dosyć szybko zaczynają być luźne. Ja zauważyłem u siebie odruch ( nieświadomy) wyciągania szyny. Szukam pracy przy komputerze i czasem nieświadomie wyciągam szynę z ust ( może organizm chce się pozbyć ciała obcego, nie wiem, tak sobie luźno rozmyślam). To wpływa na zużywanie się zatrzasku w szynie. Jeśli szyna jest często wyciągana, to z czasem zatrzask się rozluźnia i ona zaczyna spadać. Zauważyłem, że szyny dolne odciążające staw skroniowo-żuchwowy trzymają się na bokach dolnych dwójek. Nie jestem ekspertem i mogę się mylić, ale wydaje mi się, że tam waśnie jest umieszczony ten zatrzask. Zastanawiam się, czy nie można ich mocować na jakiś skoblach z przodu, albo zrobić z tyłu dodatkowe zatrzaski. Tak sobie pomyślałem. Gdyby były dodatkowe zatrzaski, mimo zużycia przedniego zatrzasku szyna dalej trzymała by się zębów. Wiem z doświadczenia, że zrobienie zbyt mocnego przedniego zatrzasku w szynie nie jest dobrym rozwiązaniem. Kiedyś jedna Pani protetyk zrobił mi tak mocny zatrzaska, że sobie łamałem paznokcie, podczas ściągania szyny ( aż mi krew leciała z palców). To była szyna chyba trzymilimetrowa, albo dwa i pół i była bardzo pancerna. Ciężko było ją ściągnąć. Dodatkowo prawa strona szyny unosiła się do góry. Zrobienie bardzo silnego zatrzasku nie jest dobrym rozwiązaniem. Może dało by się montować te szyny, na jakiś skoblach z przodu, żeby szyna nie spadała ( ale skoble też nie byłyby najlepszym rozwiązaniem, bo by wchodziły między zęby i by przeszkadzały), albo dodatkowe boczne zatrzaski, ale nie wiem czy się da takie zrobić. Moje myślenie o szynach odciążających staw skroniowo-żuchwowy.



Kiedyś, gdy studiowałem na Wydziale Mechanicznym, pamiętam taką sytuację, że mechanicy mówili, że dla nich trudno jest zrozumieć zwroty medyczne. To była dla nich jakaś trudność, bo coś o tym mówili. Gdy współpracowali z lekarzami, to mieli trudności z powodu tych zwrotów. Nie to, że nie dało się ich zrozumieć, dało się zrozumieć tylko trzeba było się uczyć: „ Szyna jest na utrzymaniu protetycznym ” – szyna trzyma się zębów. Medycyna ma swój własny język, którego trzeba się nauczyć: Okluzja, neuralgia, retrogenia, palpitacja, inne…



Ciekawe czy innym użytkownikom też te szyny szybko zaczynają spadać? Można by było przeprowadzić ankietę wśród ludzi noszących szyny, w której mogli odpowiedzieć na pytania związane z szynami ( co zrobić, żeby było lepiej?)?







Dziękuję



Marcin
Marcin (20:34)



16 kwietnia 2011How is it when she?

Mężczyzna chce poznać kobietę
Kobieta chce poznać mężczyznę

Są siebie ciekawi

Mają cel

On chce jej

Ona chce jego

Potrafią dawać sobie siłę

Być razem





Czego pragną?

Jak ona myśli o nim?

Jak on myśli o niej?

Czego chcą od siebie?







Dobrze jest czasem odpocząć na łące, wśród przyrody. Poza miastem. Popatrzeć na błękitne niebo. Na chmury pojedyncze. Zobaczyć zieloną trawę i pąki drzew. Porobić zdjęcia.

Źle jest moim zdaniem niszczyć środowisko naturalne. To jest bardzo ważne, żeby nie niszczyć. Widziałem dzisiaj młodych ludzi na rowerach. Pojechałem rowerem poza miasto. Poza miasto. Rowerem. Tak rowerem. Fahrrad. Bike.

Zdjęcia porobiłem. Jakieś.

Zielona trawa.



I woke up at seven. I went by bike outside the city. I ate dinner. I was looking for the job via Internet. What I did?





The memory of her

Memory, which he got from his ancestors

How is it

When shy



Thank you



Marcin

piątek, 15 kwietnia 2011

Co się u mnie dzieje?

Co się u mnie dzieje? Mam szynę o grubości mniejszej i czuję się z nią źle. Niestabilnie. Jutro pojadę gdzieś rowerem i przetestuje szynę w trasie. Strzela mi w plecach koło szyi. W prawym barku mi strzela. Czuje przeszkadzanie w okolicach prawego stawu skroniowo-żuchwowego. Trochę boli mnie żołądek ( chyba po rzodkiewkach). Co ja robię? Szukam pracy w Austrii, Belgii i Niemczech. Nie dzwonię, bo mnie nie stać, tylko wysyłam informacje pocztowe. Wysyłam zapytania o pracę do hoteli, szpitali, na uniwersytety i do innych instytucji. Robie to dosyć wolno. Ale szukam. Przy okazji trochę uczę się języka niemieckiego i angielskiego, bo dobrze jest uczyć się języków ( wolno się uczę, ale trochę się uczę). Parę osób mi odpowiedziało na pytanie o pracę i musiałem tłumaczyć sobie tekst w języku niemieckim i się trochę nauczyłem ( na przykład „bite wenden sie” – oznacza proszę skontaktować się, jeśli dobrze zapamiętałem). Moja mama jest nauczycielką języka niemieckiego i stąd od małego miałem trochę kontaktu z tym językiem. Prawie wszystko zapomniałem. Gdy byłem małym chłopcem, to służyłem ( byłem ministrantem) do Mszy Świętej odprawianej w języku niemieckim ( jest taka Msza we Wrocławiu. Moja babcia tam jeździła w Niedzielę i mnie zabierała), stąd pamiętam wymowę niemieckich słów.

Szukam pracy. Znalazłem możliwość pracy jako przewodnik po zamku w Bawarii, ale zrezygnowałem, bo trzeba tam dużo mówić.



I woke up at seven. I am looking for the job ( Belgium, Germany, Austria) via Internet. I have bad condition. I have got a little ears humes. Sound of cratching when I turn my head. Musceles tension. Stomach pain. The feeling of interference near the right temporo-mandibular joint. I made dinner. I ate dinner. I am looking for the job.



Thank you



Marcin





Człowiek potrzebuje czasem zimna, deszczu, mrozu, trudnych warunków. Jak się przebywa ciągle w ciepełku, to się człowiek rozleniwia i przestaje myśleć. Psychika człowieka reaguje na konkretne sytuacje. Jak jest mu zimno, to włącza mu się myślenie, żeby zbudował sobie dom. Jak jest głodny, to myśli, co zrobić, żeby się najeść. Jak przebywa w ciepłej atmosferze i ma wszytsko pod dostatkiem to nie myśli, bo nie ma takiej potrzeby. Żeby nauczyć się skutecznie jezyka obcego, trzeba wyjechać za granicę, bo tam jest potrzeba nawiązywania kontaktu w innym języku.

środa, 13 kwietnia 2011

Cienka szyna a nie gruba

Przedwczoraj byłem odebrać nową szynę odciążającą staw. Była niebieskooka Pani doktor, która twierdzi, że pracuje tam od dawna, mówi, że zęby biernie się wysuwają a nie rosną ( w moim przypadku, bo jestem starszy u młodych rosną zęby) i że kleju do szyn nie można dostać poza zamkniętym obiegiem medycznym. Był doktor. Powiedział, że mój opis go nie interesuje tylko szyna. Szyna nie trzymała się zębów. Pytał kto mi zrobił drugą szynę i kiedy? Sprawdził, czy naprawdę ta szyna od nich nie trzyma się zębów. Doktor wzięła wycisk. Przynieśli mi nową szynę. Bardzo cienką ( wcześniej miałem szynę o grubości 2 milimetry). Doktor mówił, że to jest szyna o grubości 1,5 milimetra. Mierzyłem w domu suwmiarką, to mi wyszło mniej niż jeden milimetr, ale te szyny po obróbce cieplnej się kurczą. Mówił, żebym nie wysuwał żuchwy a ja mu mówiłem, że od kiedy wysuwam żuchwę do przodu, zacząłem się lepiej czuć. Mówił, żebym nie użytkował dwóch szyn na zmianę. Kazali mi podpisać w karcie pacjenta z datą, że szyna jest na utrzymaniu protetycznym ( że trzyma się zębów). Mniej stabilnie się czuję w szynie o mniejszej grubości. Szukam pracy.

I woke up at eight. I was looking for the Job. I have got ears humes( just a little bit). I made dinner. I ate dinner.

Ich wachte um acht. I suche Arbeit. I habe tinnitus ( eine wenig). Ich machte abendessen. Ich ass abendessen.



Ostatnio trochę czytam o Bawarii. Bawaria to jest land w Niemczech. Na końcu Bawarii są Alpy. Najwyższy szczyt Bawarii i jednocześnie całych Niemiec to Zugspitze 2962 m. n.p.m.

Podobają mi się zdjęcia z Bawarii. Miejscowości górskie to Mittelwald, Garmish Partnekirchen, Oberammergau. Czytałem, że jest tam wiele ciekawych szlaków górskich, dla ludzi w różnym wieku, różnej kondycji fizycznej i umiejętnościach. Gruss Got. Mit Freudlichen Grussen.

Dziękuję

Marcin

wtorek, 12 kwietnia 2011

Ich habe neue Schinen bekommen

I have got new rail ( szyna odciążajaca staw skroniowo-żuchwowy, nie wiem czy słowo „rail“ jest tu dobre). The thickness of my rail (plate debulking temporomandibular join) is 1.5 millimeters. Previously, I had 2 millimeters rail. Yesterday I was at Department Stomatognatic System Dysfunction. I told that rail fall of ( odpada od zębów) from the teeth. I got a new rail with a thickness of 1.5 millimeters. I woke up at eight. Now I am looking for the job and I have bad condition. I sent my text about trip to Bruges to “National Geographic”.

Ich habe neue Schiene bekommen. Die Dicke meiner Schiene (Platte debulking Kiefergelenk join) beträgt 1,5 Millimeter. Zuvor hatte ich 2 Millimeter Schiene. Gestern war ich in der Abteilung Stomatognathen System Dysfunktion. Ich sagte, dass der Schienenverkehr Herbst (od odpada zębów) von den Zähnen. Ich habe ein neues Profil mit einer Dicke von 1,5 Millimetern. Ich wachte um acht. I suche Arbeit. Ich schickte meinen Artikel über die Reise in die National Geographic.



Cały dzień jestem w domu. Nie podoba mi się, że wada zgryzu przeszkadza w patrzeniu. To bardzo dziwne uczucie. Mam dobry wzrok, ale to przeszkadza i to jest prawda. Gdy człowiek źle widzi, albo źle słyszy, to włączają mu się różne mechanizmy obronne – denerwuje się, jakby psychika sama domagała się, żeby coś z tym zrobić. Często mam zamkniętę oczy.

Czuję się sztywno i źle. Strzela mi w szyi i plecach. Szukam pracy, żeby prostować zęby. Ja mam dwadzieścia osiem lat i nie mam żadnego źródła utrzymania. Wcale nie jestem jakiś niezaradny, poprostu źle się czuję. U nas jest takie myślenie o wychowaniu, że dzieci zostają przy rodzicach (późno się usamodzielniają) i nic się z tym nie robi. Nie wszyscy tak mają.

Moim zdaniem dziecko powinno być jak najszybciej uczone samodzilności i odpowiadania za własne życie. Kiedyś rodziców nie będzie i człowiek będzie musiał radzić sobie sam. I na prawdę tak myślę. Nie podoba mi się, gdy rodzic chce za dziecko przeżyć życie ( wymyśla mu zawód, zabiera mu wolność). Czegoś takiego nie można robić. Dziecko nie jest własnością rodzica, tylko wolnym człowiekiem i ma prawo żyć tak, żeby czuć się szczęśliwym ( iść za głosem swego serca). Na przykład rodzina prawników i ojciec chce, żeby syn był prawnikiem a syn nie chce. Chce być na przykład płetwonurkiem. Człowiek ma jedno życie i ważne jest żeby spróbować wielu zajęć i wybrać to co będzie dla mnie najlepsze. Co nie znaczy, że rodzice nie powinni dorodzać. Powinni doradzać, ale nie narzucać na siłę i nie traktować dziecka jako swoją własność. Dziękuję



Marcin

niedziela, 10 kwietnia 2011

Es ist schwierig fur mich.

I woke up at seven, went by bike to the church (DA Redemptor, 16:00 o ‘clock). The homily was about compassion. I was looking for the job via Internet. I have bad condition. I must earn money for orthodontic treatment. I am looking for the job now. It is hurt to my because I have temporomandibular dysfunction. It bother ( przeszkadza) me.



Ich bin um sieben Uhr morgens, fuhr mit dem fahrrad die Kirchie.( DA Redemtor 16:00 Uhr). Die Predigt war über Mitgefühl. Ich war der Suche nach Arbeit über das Internet. Ich fühle mich schlecht. Ich muss Geld verdienen für eine kieferorthopädische Behandlung. Jetzt ich suche Arbeit. Es ist schwierig für mich. Ich habe kiefergelenkt und es stort mich.

Rozwaliła mi się prawa manetka w rowerze i jeżdżę tylko na jednej przerzutce. Muszę wymienić zimową oponę na letnią, bo mi się zetrą gumowe wypustki. Zniszczył mi się zamek w polarze. Muszę kupić nowy polar, albo wymienić zamek. Szukam roboty w Niemczech, bo Niemcy to bogatszy kraj niż Polska. Szukam już jakiś czas i nic nie znalazłem. Źle się czuję ze stawami skroniowo-żuchwowymi. Obie szyny nie trzymają mi się zębów. Nie mogę kończyć studiów, bo nie mam pieniędzy. Jak ja mam studiować bez pieniędzy? Człowiek potrzebuje pieniędzy, chyba, że ma własne gospodarstwo i sam produkuje jedzenie i ubrania. Chcę się dobrze wyleczyć a do dobrego leczenia potrzebne są pieniadze i to jest prawda ( chyba, że ktoś leczy się sam).



Dziękuję. Thank you. Danke.

Marcin

piątek, 8 kwietnia 2011

Don't be ashamed to cry if you realy feel like it.

Próbuję, bo mogę próbować.

Angielskiego pisania.



I woke up at 7:00. Made and ate dinner, was looking for the job via Internet, called to my brother, cleaned the room. Both of my rail are bad ( fall away from the teeth). Sometimes I feel a slight pain in the temporomandibular joints. I have sound of crutching when I turn my head of the bag. I have muscles tension. Tomorrow I will go somewhere by bike. I can not touch the hands of land, with a slope to the front (contraction of the muscles along the spine).





Don’t be ashamed to cry if you really feel like it.

But despair is not good.

You have to fight, if you want to live.

Life can surprise you.

You never know when something good happens.









About Bruges



What are the benefits of cycling? The bike does not pollute the environment as opposed to the car. Riding a bicycle is good for health. Riding a bicycle involves many muscle groups and improves aerobic capacity. If people in large cities began to ride bicycles in the majority, that could cause the disappearance of traffic congestion and reduce air pollution. Bruges is a good place for cycling. The town is charming. Former medieval architecture. There are many romantic places: canals, bridges, churches (“The Cathedral of the Holy Salvador” , “The Church of our Lady” and ” Basilica of Holy Blood”). The people who built this city characterized by a great sense of beauty and attention to every detail. It is a center of arts and commerce known as the “Flemish Venice”. It received city rights in 1128. It was here the last nine years of his life famous painter - Jan Van Eyck. There are many parks and places where you can relax. There is many small shops. Cycling in Bruges is safe due to the large number of paths for bicycles. You can rent a bike for the day for around 5 Euros. Bruges is a good place to rest.



It is spring. I think about women.

http://www.youtube.com/watch?v=fDRtfmIDS-U&feature=related. To listen.



Thank you.


Marcin

czwartek, 7 kwietnia 2011

Leider bei uns nicht

I woke up at seven. I do exercises every morning ( stretching). Today I ate dinner. I was looking for the job. “Kann ich eine Arbeit bekommen? Leider, bei uns nicht.” I learned few sentence about me in German language: “ Mein name is Martin. Ich bin 28 jahre alt. Ich wohne I Wroclaw (Polen). Ich habe Dysgnatie ( Retrogenia) und Kiefergelenke Dysfunction. I suche arbeit. Kann ich eine Arbeit bekommen?”

I have bad condition and I am looking for the job. Both of my rails are bad and that’s true. Thankyou.



Marcin

środa, 6 kwietnia 2011

Kann ich eine Arbeit bekommen?

I woke up at eight. I was looking for the job via the Internet, ate dinner, did laundry. I have got two rails and both o them are loose (tooth knocked out). I have bad condition.

Kann ich eine Arbeit bekommen?


1) Über mich:

Mein Name ist Marcin Kozak. Ich wohne in Wroclaw (Polen). Ich bin 28 Jahre alt. Ich bin das fünfte Jahr Student Der Polnischen Philologie (Universität Wroclaw). Ich bin polnischer Staatsbürger. Früher studierte ich an der Fakultät für Maschinenwesen der Technischen Universität (Breslau, Automation und Robotik, Biomechanik).
Ich kam auf diese Studien auf das vierte Jahr und trat wegen gesundheitlicher Probleme.


2) Mein medizinisches Problem:

Ich habe Dysgnathie (retrogenia), die komplexe beide kieferorthopädischen und chirurgischen Behandlung und Kiefergelenk Dysfunktion erfordert habe. Die Dysgnathie schlecht beeinflusst mein leben.
Ich plane Komplex sowohl kieferorthopädischen und chirurgischen Behandlung. Die Behandlung wird dauerte etwa zwei Jahre. Ich brauche einen Arbeit zu finden. Ich muss Geld für die Behandlung zu verdienen. Gibt es eine Möglichkeit, einen Arbeit zu bekommen?

3) Welche Arbeiten werden gut zu mir?

1) So dass ich mit gesundheitlichen Problemen zu tun

2) Ich habe nicht zu viel sagen und verhängen ein schweres Gewicht
3) Nicht sehr harte Arbeit

Ich kann arbeiten: An der Universität (Ich mag neue Dinge zu lernen), in der Küche beim Abwasch, Cleaner (in Hotels, zum Beispiel), kann ich der Altenpflege zu nehmen, wissen viel über Komputer (MS Windows, MS Office ) und Internet, kann ich ein Auge auf ein Objekt zu halten, um jede Arbeit, die nicht erforderlich ist, viel zu reden und verpflichten sich nicht zu einem schweren Gewicht, einfache Arbeiten im Garten zu verhängen, arbeitete ich in Deutschland als eine Person Gemälde Zimmer (mehrere Tage)
Ich wünschte, ich war Lehrer an der Universität, aber mit der Dysgnatie und Dysfunktion des Kiefergelenks kann ich nicht reden viel (obwohl ich kann an die Tafel schreiben)

4) Meine Fähigkeiten:


Ich weiß polnische Sprache. Ich habe eine Kenntnis der polnischen Literatur. Ich mag, Fahrrad zu fahren. Ich repariere mein Fahrrad.
Nach seinem Studium an der Technischen Universität Wroclaw Ich weiß Mathematik: Mathematische Analyse. Lineare Algebra. Ein bisschen von gewöhnlichen Differentialgleichungen.
Ich fotografiere mit der Kamera.
Ich kann Texte schreiben (Polnishe)
Ich spreche ein wenig Englisch.
Ich lerne schnell.
Im Anhang habe ich meinen Lebenslauf.
Ich werde durch freuen uns auf Sie antworten.

Vielen Dank

Marcin Kozak



I translated it using an Internet translator. I don’t know if it’s good.



Thank you



Marcin

wtorek, 5 kwietnia 2011

Kann ich eine arbeit bekommen?

Kann ich eine arbeit bekommen? -

Danke

Martin



Marcin (23:14)


Komplikacje po operacjach żuchwy II:

Komplikacje po operacjach żuchwy II:



1)Problemy stawu skroniowo-żuchwowego. Resorpcja żuchwy. Krwiak. W badaniach Martinsa i Karabouta z roku 1985 roku, przed operacją problemy stawowe występowały u 41% osób ( w większości ból i klikanie). Po operacji problemy stawowe były u 11% osób ( czyli u wielu zniknęły problemy stawowe po operacji żuchwy). U 4% osób, które przed operacją nie miały problemów stawowych, problemy stawowe się pojawiły. U Panuli i współpracowników w badaniach z roku 2000 problemy stawowe przed operacją były u 73 % osób ( widać, że ludzie z wadami ortognatycznymi mają dużą skłonność do zapadania na problemy stawu skroniowo-żuchwowego). Po operacji problemy stawowe deklarowało 60 % osób ( Patrząc na te badania, na które powołuje się autor artykuły wydaje się, że jest tendencja do poprawy problemów stawowych po chirurgii ortognatycznej. Nie wiem czy wyniki tych badań odzwierciedlają ogólna tendencje zanikania problemów stawowych po chirurgii ortognatycznej, czy to tylko przypadek). Nowe zaburzenia stawu były u siedmiu procent operowanych.



2) Infekcje pooperacyjne

3) Nawroty wady

4) Krwawienia.



Najczęściej słyszę o zaburzeniach czucia dolnej wargi po operacji żuchwy w skutek uszkodzenia nerwu zębodołowego dolnego.

Dziękuję.



Marcin

sobota, 2 kwietnia 2011

Po co młodzież ma okres buntu?

Po co młodzież ma okres buntu? Czy dobrze jest bać się okresu buntu u młodych? Nie. Okres buntu to czas, kiedy młody człowiek jakby dystansuje się do tego, czego uczyli go rodzice i definiuje siebie na nowo. Młody człowiek potrzebuje takiego zdystansowania się. Musi określić jakie wartości są dla niego ważne. Chyba dobrze myślę nie? Młodość musi się wyszumieć. Moim zdaniem człowiek potrzebuje trochę zabawy za młodu. Nawet w księdze Hioba w Biblii, która mówi o tym, że życie człowieka to jest cierpienie, znajdujemy wzmiankę o dzieciach Hioba, które lubiły biesiadować ( ten motyw pojawia się w historii ludzkości od dawna). Młodość potrzebuje zabawy, rozrywki.

I woke up at eight. I went by bike to the Strachowice Airport and to Jeżmanów cementary. When I drove toward the airport, someone siting in the car made ​​me a picture with a digital camera (except me). Woman in the car asked me for the way to the airport.

Thank you.

Marcin

piątek, 1 kwietnia 2011

IWouldLikeToAksAboutAnyJobAtTheMoment

I would like to ask about any job at the moment.







1) What kind of job will be good for me?



1) Every job that I could do with malocclusion and temporomandibular disfunction.

2) Salary? I have to pay for a room, bay food, and pay for orthodontic treatment in Belgium (What is the cost orthodontic treatment? 2000-2500 euro/two years. What is the cost of surgery (BSSO) in Sint Jan Hospital? 4350 euro). My mode of transport is bicycle.

3) Any job that does not require a lot of talking and not have to impose a heavy weight.

4) Not very hard work



I can work: at the uniwersity (I like to learn new things), at the kitchen washing dishes, cleaner (in hotels, for example), I can take care of the elderly, know much about computer use (MS Windows, MS Office) and Internet, I can keep an eye on an object, to undertake any work that does not require a lot of talking and not have to impose a heavy weight, simple work in garden, I worked in Germany as a person paintings rooms (several days)

I wish I was a teacher at the University, but with the malocclusion and temporormandibular dysfunction I can not talk a lot (although I can write on the blackboard)





2)About me:



My name is Marcin Kozak. I live in Wroclaw ( Poland). I am 28 year old. I am fifth years student of Polish Philology (University of Wroclaw). I am polish citizen. Formerly I studied at the Faculty of Mechanical Engineering University of Technology (Wroclaw, Automation and Robotic, Biomechanical Engineering).

I came on these studies to the fourth year and I stopped studying for reasons of health problems.



3) My medical problem:



I have got malocclusion ( retrogenia), which requires complex both orthodontic and surgical treatment and temporomandibular dysfunction. The malocclusion badly affects my live.

I plan complex both orthodontic and surgical treatment in Belgium (surgery in Sint Jan Hospital in Bruges). Treatment will be took about two years. I need to earn money for treatment. Is there a possibility of getting a job?



4)My skills:

I know polish language. I have got knownledge about polish literature. I am interested in cycling. I fix my bike.

After studying at the Technical University of Wroclaw I know mathematics: Mathematical analysis. Linear Algebra. A bit of ordinary differential equations.

I take pictures with the camera.

I can write the texts.

I can speak a little english.

I learn quickly.


I will by looking forward to you reply.





Thank you



Marcin Kozak

Looking for the job

I thought, that it will be good to my, to get a job. I need money, because everything cost. I woke up at eight. I was looking for job in Bruges. Where I called? Gent University – they are out of job (yesterday); European Collage Bruges (yesterday) – I may sand the letter to them ( I send); Employment Office Bruges – Lady gave me her e-mail address and told my I could sand my CV to her and answers the question: what kind of job will by good to me? Catholic University College of Bruges – Ostenda ( School and university) – job? I don’t think so. Hotel Campanile Bruges –job? We don’t have anyone. That I realized I haven’t enough money to call, and I start to sand e-mail information. I had the joy that I can talk with people in English. Thank you.

Marcin

czwartek, 31 marca 2011

Looking for the job in Bruges

I woke up at eight o c’lock. I am looking for the job abroad ( just a little).

I thought that I need money and any attempt to work will be good to me. I can always try. I ate dinner (mushrooms, two sausages). I have a feeling of discomfort around the right temporomandibular joint. My rail ( made by the prosthetist) is getting looser. These rails quickly loosening. Why?. Thank you.



Marcin

środa, 30 marca 2011

Czasem trzeba pomyśleć.

Przypomniałem sobie swoją edukację. Zobaczyłem swoje świadectwa szkolne. Pamiętam Podstawówkę. W szkole zawsze mi szło bardzo dobrze. Wszyscy mówili mi, że daleko zajdę. Podstawówkę ukończyłem ze średnią powyżej pięciu. W liceum też mi szło bardzo dobrze. Chociaż pamiętam, że już wtedy dziwnie słyszałem. Te napięcia mięśniowe od wady gryzu i stawu musiały już wtedy dawać o sobie znać. Nie mogłem się dogadać z kolegami podczas przerw, bo było bardzo głośno i ja nie słyszałem co oni do mnie mówią. Przypomniałem sobie to. Zawsze wychodziłem na przerwie na dwór, bo tam nie było tak głośno jak w szkole. Nie mogłem być w hałasie, bo się źle czułem. Wewnątrz szkoły podczas przerwy, gdy wszyscy głośno się zachowywali, słyszałem jakbym garnek założony na głowę. Pamiętam, że często informowałem o tym stanie rzeczy rodziców. Ojciec woził mnie do znajomych lekarzy, ale nigdy nie przebadał mnie porządnie. Mój ojciec miał zawsze nerwicę i źle reagował na informację o jakiejkolwiek chorobie. Panikował. Bał się chorób. U nas w Polsce jak się człowiek chce przebadać na NFZ, to trzeba naprawdę chcieć. Trzeba być jak taran, jak przecinak jakiś. Trzeba być twardym i nieugiętym. Często tłumaczenie było takie, że w młodym wieku ludzie mają burzę hormonalną i mogą im się wydawać różne rzeczy i nikt tego porządnie nie zbadał. Co było moim zdaniem nieodpowiedzialne, bo gdyby mi to zaczęto leczyć jeszcze w liceum, na pewno udałoby się to wyleczyć do rozpoczęcia studiów. Podczas liceum uczyłem się gry na organach i fortepianie, ale zrezygnowałem z nauki, bo zacząłem dziwnie słyszeć. Pamiętam, jak śpiewałem w chórze Wrocławskiego Studium Organistowskiego podczas jakieś uroczystości w rynku i będąc w chórze bardzo się źle czułem w tym hałasie ( pośród ludzi śpiewających). Tak ja wcześniej opisywałem zacząłem sam chodzić do różnych laryngologów, którzy ograniczyli się tylko do badań słuchowych ( tympanometria, audiogramy) i badań na infekcje bakteryjne. Liceum ukończyłem ze średnią pięć zero ( Mimo, że już wtedy miałem kłopoty zdrowotne, ale ja to potrafiłem sobie zawsze jakoś wytłumaczyć i się nie przejmować, tylko chodziłem do lekarzy. Myślałem, że mam jakieś felerne trąbki Eustachiusza a lekarze po prostu nie widzą co mi jest ). Przez pierwsze trzy lata studiów na Politechnice szło mi bardzo dobrze, bo były same przedmioty matematyczne, fizyczne i informatyczne. Miałem średnią około cztery i pół i próbowałem dawać korepetycje z analizy matematyczne, algebry liniowej, funkcji zespolonych i równań różniczkowych. Cały czas chodziłem do lekarzy ze swoimi problemami i nikt nie wiedział co mi jest. Wziąłem sobie drugi kierunek na Filologii Polskiej. Było mi ciężko. Czułem się źle. Zacząłem chodzić do Duszpasterstwa i Na Piesze Pielgrzymki Na Jasną Górę. Tam poznałem trochę osób. Znajomych. Dwa kierunki studiowało mi się bardzo ciężko. Czułem się coraz gorzej. Zrezygnowałem z Politechniki. Dopiero w roku 2009 znalazłem w Internecie informacje o tym, że złe słyszenie, może być od zaburzeń stawu skroniowo-żuchwowego i sam zgłosiłem się najpierw do Lublina do Zakładu Zaburzeń Narządów Żucia, potem do Wrocławia. W skutek noszenia szyny odciążającej staw nastąpiła poprawa. Przypomniałem sobie to wszystko i myślę, że ja zawsze naprawdę się starałem. Bardzo dobrze się uczyłem. Zawsze solidnie przygotowywałem się do szkoły i na uczelnie. Pamiętam konkursy matematyczne, w których startowałem będąc w podstawówce ( Kangur, Alfik). Pamiętam, że byłem we Wrocławskim Liceum Holistycznym na konkursie poetyckim. Zawsze się starałem. Nauka to jest ciężko praca. Pomyślałem sobie, że u nas faktycznie jest ta służba zdrowia nie dobra skoro tak długo nie potrafili zorientować się, że moje problemy są od wady zgryzu. Przecież wada zgryzu, to nie jest jakieś skomplikowane zagadnienie. Prawda? To raczej widać. Wprawny lekarz jest w stanie takie coś zobaczyć. Moim zdaniem nie może tak być, żeby młody człowiek tak długo się męczył. Trzeba wyciągnąć z tego jakieś wnioski. Tu nie chodzi tylko o mnie, ale takie coś może się przytrafić komuś innemu. A przy takiej wadzie zgryzu, człowiek źle widzi, źle słyszy i nie jest w stanie samemu się diagnozować. Potrzebna jest wytrwałość. Trzeba sprawdzać każdego pacjenta, nawet takiego, który wydaje się zdrowy. Nie wszystko sprowadza się do prostych schematów. Czasem trzeba pomyśleć.

Dziękuję.



Marcin

wtorek, 29 marca 2011

Endodontic treatment and rail

Yesterday a woke up at 8:00. I went by bike to Department of Stomatognatic System Dysfunction. I ask for repair my rail, which is broken. My rail will by repaired on Monday 4.04.2011. I learned that the teeth without touching antagonistic teeth, passively stand out (lower teeth up) – dowiedziałem się, że zęby bez kontaktu z zębami antagonistycznymi wysuwają się biernie. I was in Emlpoyment Office Powstańców Śląskich street 98 (room number 805). I learned that I was deleted from the list of people looking for work because it was not for me meeting 15/03/2011 (I was on a medical consultation abroad). I can appeal against the decision.

I had got an appointment witch the dentist. Endodontic treatment ( 2/6). I paid for this 90 złotych. I have next meeting on Monday 4.04.2011. I have got very bad condition. I have a feeling of discomfort in the right temple area. Thank you.



Mój tekst na konsultację medyczną z laryngologiem (24.03.2011):



Wizyta u laryngologa: 24.03.2011



Pacjent: Marcin Kozak, lat 28.



Jaki mam problem?:

1) Proszę o zbadania ślinianek i krtani. Mam strzelanie przy otwieraniu buzi w okolicach krtani. Napinają mi się mięśnie na twarzy, szyi, krtani barkach i plecach. Często dentyści mi mówią, że mam zapalenie dziąseł. Uczucie dyskomfortu w okolicach skroni ( bardziej z prawej strony). Złe panowanie nad powiekami i gałką oczną. Lekka bolesność za krtanią przy ruszaniu krtanią na boki.



2) Mam jedno takie bolesne miejsce w okolicach ucha na zewnątrz. Coś mi tam lata i jest to bolesne.



3) Częste bóle gardła. Jakie są dobre preparaty do płukania gardła?



4) Źle rozwinięty aparat mowy w skutek wady zgryzu: tyłożuchwie morfologiczne (retrogenia). Złe oddychanie ( przez usta), złe mówienie ( bez otwierania buzi). Problemy z połykaniem. Jakie są dobre ćwiczenia na rozwinięcie aparatu mowy? Jakie są dobre podręczniki z ćwiczeniami?



5) Ja mam skomplikowaną wadę zgryzu kwalifikującą się do leczenie chirurgicznego, wada zgryzu spowodowała problem ze stawem skroniowo- żuchwowym . Od października 2009 noszę szynę odciążającą staw i mam poprawę słyszenia. Leczę się w Zakładzie Zaburzeń Czynności Układu Stomatognatycznego przy ulicy Krakowskiej 26. W skutek wady zgryzu i problemu ze stawem ciągle oddycham przez usta. Czy takie oddychanie przez usta może zaszkodzić? Co się może stać?



6) Proszę o ocenę drożności nosa: Kiedyś miałem operację korekcji przegrody nosowej w szpitalu w Oławie. Potem byłem u laryngolog z Warszawy, który mówił, że patrząc na moje zdjęcie TK zatok stwierdza, że moja przegroda jest nadal krzywa w części tylnej. Proszę o ocenę drożności nosa (ja jestem alergikiem. Miałem w młodości robione testy alergiczne: z tego co pamiętam to sierść kota, pyłki traw, kusz domowy wyszły pozytywnie). W okresie wiosennym odczuwam dyskomfort w postaci zwiększonego kichania. Nigdy nie leczyłem się antyalergicznie.



7) Mój ojciec ma pracę w której dużo mówi i ciągle bardzo głośno chrząka i głośno mówi a nie cicho. Czym to może być spowodowane?





Czasem się zastanawiam dlaczego tak jest, że ludzie, którzy wydawałoby się w ogóle się nie nadają na rodziców, jak już nimi zostają, to bywają dobrymi rodzicami. Psychika człowieka reaguje na konkretne sytuacje: na przykład rodzicielstwo, jakieś zagrożenie, choroba. Człowiek dziedziczy w genach pamięć o reakcjach na pewne sytuacje.



Dziękuję





Marcin

Marcin (13:22)

sobota, 26 marca 2011

Przepis na rybę gotowaną.

Przepis na rybę gotowaną: 1) Mało marchewki, pietruszka, seler ( podobno ryba lubi seler. Czy to jest prawda). Kroimy w kostki i dajemy na patelnię. Trochę kostki rosołowej Knorra 2) Zalewamy wodą i przez dziesięć minut dusimy. 3) Dodajemy rybę i gotujemy piętnaście – dwadzieścia minut. Niedługo. Jaki rodzaj ryby? Sola.



Człowiek tęskni do ludzi prawdziwych

Tych co mają w sobie prawdę

Tych co wierzą

I walczą

O marzenia



Do ludzi, w których jest moc



Myślenie jest ważne. Jak nie ma myślenia, to jest źle.

Pieniądze nie są najważniejsze. Ktoś kto goni tylko za pieniędzmi dużo traci radości.

Co nie znaczy, że pieniądze nie są potrzebne. Człowiek potrzebuje pieniędzy, żeby kupić różne rzeczy ( jedzenie, ubranie, leki, dom, środek transportu). Za prace należy się dobra zapłata.

Ten co jest wierny w małej rzeczy będzie wierny w wielkiej.

Polacy powinni starać się zatrzymać tu ludzi inteligentnych. Za granicą są wysokie zarobki. Czy do dobrego funkcjonowania państwa potrzebna jest inteligencja? Każdy naród potrzebuje inteligencji.



I woke up at seven and went by bike to Obornicka street. I want to go to Trzebnica by bike, but it rained. I made photos, saw four roes, made exercise and returned home. I was looking for the job via Internet and listened to music, ate dinner ( fish cold sola with white rise, and tomato juice). I have got bad condition.

Thank you



Marcin

czwartek, 24 marca 2011

Medical consultation to laryngologist

I woke up at eight. I wrote the text on medical consultation to laryngologist. I went by bicycle to the hospital.

In english:

Visit to laryngologist: The doctor examined ( zbadała) my nose, ears, saw the larynx and pharynx. She told that: 1) I have to do allergy testing, because the allergy changes with age 2) The nose looks good. 3) She ask if I had stomach problem ( Do I not reflect acid – Czy mi się nie odbija kwaśne? ) 4) Larynx looks good. 5) Did I have dry month. 6) Disorders of temporomandibular joint may be confused with ear pain. 7) She gave me exercises nasal patency 8) Alergic problems can cause nasal congestion ( uczucie zatkanego nosa). 9) When you breathe through the mouth dries out mucous membranes. 10) What is good for gargling? thyme. Sage does not. You can drink linseed ( tymianek, szałwia mniej. Pić siemie lniane) 11) What causes gingivitis? Tartar, plaque. 12) I Should go to an ophthalmologist and allergist. 13) Computer tomograph sinusitis is a good key that bays are air, unobstructed. 14) No pathological auditory content in the pipes. 15) Vocal cords moving properly. Wide gap 16) Eardrum good. Is there Any ENT problems? No. Do I climb? She was pleasant to the ear voice. She thought it a good thing that I realized that it's wrong I hear from temporomandibular joint. She had blue eyes.



Po polsku:

Doktor zbadała mój nos, krtań i uszy.

Konsultacja otolaryngologiczna: 1) Trzeba zrobić testy alergiczne, bo to się zmienia z wiekiem. 2) Nie ma niedrożności nosa ( jest szeroko). 2) Czy są problemy żołądkowe, czy odbija mi się kwaśno? 3) Czy dzieje się coś złego w krtani? Nie. Mowa wyraźna 4) Czy mam suchość w ustach? 5) Czym się zajmuje żwacz? 6) Staw może emitować ból ucha. 7) Ćwiczenia na sprawdzanie drożności nosa. Nabrać wodę w usta i oddychać przez nos. 8) Problemy alergiczne mogą powodować uczucie zatkanego nosa. 9) Podczas oddychania przez usta wysusza się śluzówka. 10) Czym płukać gardło? rumianek, szałwia nie. Pić siemie lniane. 11) Co może powodować zapalenie dziąseł? Kamień nazębny, płytka nazębna. 12) Pójść do okulisty i alergologa. 13) Tomograf komputerowy zatok jest dobry najważniejsze, że zatoki są powietrzne, drożne. 14) Brak patologicznej treści w przewodach słuchowych. 15) Struny głosowe ruchome prawidłowo. Szpara szeroka 16) Błona bębenkowa dobra. Pytała czy się wspinam? Czytała coś o mnie. Nie ma problemów laryngologicznych. Miała przyjemny dla ucha głos. Uważała, że dobrze, że się zorientowałem, że źle słyszę od stawu skroniowo-żuchwowego. Miała niebieskie oczy. Druga Pani oglądała tomograf komputerowy zatok i twierdziła, że już u nich byłem. Od kiedy zaczęły mi się problemy?

I feel bad. I have a feeling of discomfort in the right temple area. I have got my old rail. This rail isn’t good. Thanyou.

Marcin

środa, 23 marca 2011

I broke my new rail

Morning I broke my new rail ( I don’t know that ‘rail’ is a good word) . It fell in the bathroom in the model, hit the sink and burst. Now I have got my old rail, which isn’t good. I made an appointment with the dentist to treat tooth 2/6 ( endodontic treatment). I have got an appointment with the dentist 28 march 2011 at 16:00 o c’lock. I was at the hypermarket cold “Tesco” at the Długa street. I bought dental mouthwash “Listerine” and shaving cream “Nivea”. I paid 24 zloty 18 groszy. I am looking for a job via Internet. I have bad condition. I bought opportunity to talk by mobile phone. I think that I need to find a job because I need to earn money for orthodontic treatment. I have got very bad condition. If you have malocclusion - retrogenia, then you feel bad. Tomorrow I have got an appointment with laryngologist and that is true. Everywhere I ride a bike. I woke up around eight. Thank you.

Marcin

wtorek, 22 marca 2011

Looking for the job

Yesterday, I was at the Department of Stomatognathic System Dysfunction. I had a visit at 12:00 am. I got new rail (free ). Thankyou. Today I wake up around eight o‘clock. I made dinner: Potatoes, sauerkraut and egg. I ate dinner. I was looking for job via the Internet. I have bad condition.



To the Employment office.





Question about job.



I would like to ask about any job at the moment.

My name is Marcin Kozak. I live in Wroclaw ( Poland). I am 28 year old. I am fifth years student of Polish Philology (University of Wroclaw). I am polish citizen. Formerly I studied at the Faculty of Mechanical Engineering University of Technology (Wroclaw, Automation and Robotic).

I came on these studies to the fourth year and I stopped studying for reasons of health problems.

I have got malocclusion ( retrogenia), which requires complex both orthodontic and surgical treatment and temporomandibular dysfunction. The malocclusion badly affects my live.

I need to find a job. I need to earn money for treatment. Is there a possibility of getting a job?



I know polish language. I am interested in cycling.

I can work: at the kitchen washing dishes, Cleaner (in hotels, for example), I can take care of the elderly, know much about computer use, and Internet, I can keep an eye on an object, to undertake any work that does not require a lot of talking and not have to impose a heavy weight.

After studying at the Technical University of Wroclaw I know mathematics: Mathematical analysis. Linear Algebra. A bit of ordinary differential equations.

I take pictures with the camera.

I can write the teksts.

I can speak a little english.

I learn quickly.



Thank you



Marcin

niedziela, 20 marca 2011

Polubić siebie

Byłem ostatnio w podróży? Co najbardziej zapamiętałem. Wiele rzeczy zapamiętałem, bo ja staram się zawsze wszystko pamiętać. Pamiętać moje życie. Pamiętać ludzi. Zgubiłem czapkę podczas przelotu w tamtą stronę. Była to gruba, ciepła czapka wełniana, koloru czarnego, z zieloną metką z przodu. Jakoś tak jest, że zawsze, gdy gdzieś wyjeżdżam, na początku są we mnie wątpliwości. Po co ja tam jadę? Może lepiej wrócić? Na końcu podróży zawsze jestem zadowolony, że pojechałem. Zawsze tak jest. Chociaż tym razem chyba najmniej czułem wątpliwości. Człowiek jest leniwy, nie chce mu się. Tym bardziej, gdy ktoś się nędznie czuje.

Myślę, że w Brugi podobała mi się szczególnie architektura wokół katedry świętego Salwadora. Tam jest wiele takich romantycznych miejsc. Są kanały, mosty ( trochę jak w Wenecji). Podobała mi się ulica, przy której mieszkałem ( Ezelstraat). Szpital Świętego Jana. Ten chirurg szczękowy, który mnie konsultował miał nieprzyjemny zapach z ust ( problemy żołądkowe? Chyba nie z zębami?). Chyba tam mają mniejsze zanieczyszczenie powietrza niż we Wrocławiu. Dużo parków, ścieżek rowerowych.

Ja nie lubię dużych miast.

Widziałem dzisiaj w Internecie wywiad z pisarką i podróżniczką Pawlikowską. Mówiła o bulimii, anoreksji, zakłamaniu rodziców, którzy co innego mówią a co innego robią, o buncie nastolatki, o zarabianiu pieniędzy na podróże, o konsekwencji swoich czynów, o tym, że pobyt w dżungli nauczył ją, że tylko poprzez wytrwałą pracę można dojść do trwałych sukcesów i warto polubić siebie.

Właśnie warto polubić siebie. Chyba, żeby lubić innych, trzeba polubić siebie.

Dzisiaj dużo ludzi krytykuje. Sami nic nie robią, ale krytykują z góry do dołu. Ludzie dostrzegają nawet najmniejsze pomyłki. Prezydent Komorowski napisał „bul” , zamiast „ból” w jakiejś księdze i już katastrofa międzynarodowa gotowa. ( kurcze może on jest dyslektykiem?). Czasem w gąszczu tej krytyki człowiek ( zwłaszcza człowiek, który jest sam, bez wsparcia innych) czuje się taki nędzny. Jaki ja jestem nędzny. Sama bida. Zapomina o swojej wartości. Dziękuję.



Marcin

czwartek, 17 marca 2011

Bruges (Belgium) 13.03.2011-16.03.2011

Co mogę powiedzieć o Brugii w Belgii? Na pewno warto tam pojechać, choćby dla samej architektury. Byłem tam krótko, bo tylko trzy dni. Moim głównym celem nie było oglądania miasta, jednak nie sposób nie zwrócić uwagi na malowniczość tego miasta. Myślę, że ludzie, którzy tam mieszkają ( a także Ci, którzy mieszkali tam dawniej i zbudowali to miasto) charakteryzują się ogromnym poczuciem piękna i dbałością o każdy detal. Brugia jest spokojnym miastem, panuje tam romantyczna atmosfera. Podobały mi się zabytkowe budynki: kanały, mosty, kościoły, katedra, ozdobne kamienice, wąskie boczne uliczki, szerokie główne ulice, place, pomniki. W niewielkich sklepikach kwitnie handel.

Podróż rozpocząłem 13.03.2011 na lotnisku Strachowice we Wrocławiu. Przyjechałem tam rowerem. Musiałem przejść odprawę do godziny 18:55 chyba. Byłem umówiony z bratem, że zabierze ode mnie rower z lotniska. Najpierw dziewczyna przy wejściu w stronę stanowiska kontroli bezpieczeństwa skasowała moją kartę pokładową. Wróciłem, bo brat jeszcze nie przyszedł. Przy stanowisku kontroli bezpieczeństwa musiałem ułożyć bagaż na taśmie, wyciągnąć z kieszeni wszystkie przedmioty, ściągnąć pasek, kurtkę, polar i umieścić w specjalnym pudełku. Pamiętam jakiegoś człowieka przy kontroli bagażu, który patrząc na mnie powiedział: Nie poradzi sobie. Po kontroli bagażu czekałem wraz z innymi podróżnymi, na otwarcie bramki numer jeden w poczekalni lotniska. Pamiętam, że dosyć nędznie się tam czułem, ale stałem. Potem była kontrola dowodów osobistych ( bądź paszportów) i kart pokładowych. Zaprowadzono nas do samolotu (Boeing 737-800 EI-DHF ). Przy wejściu do samolotu była kontrola dowód osobistych/ paszportów i kart pokładowych. Zająłem miejsce przy oknie. Było ciemno. Nie było nic widać przez okna podczas lotu. Lot trwał od godziny 19:30 do około 20:30 ( byliśmy przed czasem). Podczas lotu tłumaczono, jak kożystać z kamizelki ratunkowej i maski. To był mój pierwszy w życiu lot samolotem. Czułem się dość dobrze. Podczas startu zatykały mi się uszy. Podobało mi się uczucie przeciążenia podczas podrywania maszyny do góry i wznoszenia się. Podczas lotu stewardesy sprzedawały bilety na loterie charytatywną. Na Lotnisku Charleroi Airport padało. Pierwotnie chciałem kupić bilet „Bus + train” z lotniska Charleroi Airport do dowolnego miasta w Belgii w cenie 19, 60 euro, ale zauważyłem, że bilet ten jest ważny tylko w dniu kupienia. Nie mogłem kupić tego biletu, ponieważ przyjechałbym do Brugi w nocy następnego dnia, bilet straciłby ważność. Kupiłem bilet autobusowy ( TEC – belgijskie autobusy) z lotniska do dworca kolejowego Charleroi SUD Trainstation w cenie 3 Euro. Długo czekałem na autobus. Przedzwoniłem do hostelu, żeby poinformować, że przyjadę w nocy. Powiedziano mi, że w nocy hostel jest zamknięty. Dostałem numer (kod) do skrzynki, w której znajdowała karta służąca do otwierania hostelu. Poinformowano mnie, że mam pokój numer 15, mam sam otworzyć hostel i wejść do pokoju. Powiedziałem, że rozumiem. Około godziny 23:30 wyjechałem ze stacji Charleroi SUD Trainstation pociągiem do Stacji Brusseles MIDI (Zuit). Bilet kosztował 8, 60 euro. Pamiętam, że Pani konduktor sprzedająca bilety miała chłodniejsze ręce ode mnie. Wcześniej rozmawiałem z konduktorem o możliwości dojazdu do Brugi. Konduktor powiedział, że teraz nie ma pociągów do Brugi, będą dopiero rano. Potem przyniósł wydruk rannych pociągów do Brugi ( ze stacji Brusseles Midi). Noc spędziłem na Dworcu Brusseles Midi. Robiłem ćwiczenia szerokiego wymawiania samogłosek. Siedziałem przy oknie na pierwszym piętrze dworca. O godzinie 6:05 wyjechałem pociągiem do Brugi. Za bilet płaciłem 13,10 euro. Pociąg był po siódmej rano w Brugi. Na dworcu jakaś dziewczyna, gdy robiłem zdjęcie godzin odjazdu pociągów do Brukseli klepnęła mnie w ramię i chwilę stała przy mnie. Schowałem aparat do kieszenie i spojrzałem kto to, a ona obróciła się i poszła. Bardzo dużo osób w Brugi jeździ rowerami ( nie górskimi, tylko głównie rowerami do jazdy miejskiej). Jestem bardzo dużo ścieżek rowerowych. Myślę, że dla nich rower to bardzo ważny środek transportu ( może stawiają na myślenie ekologiczne). Rowerem naprawdę da się szybko gdzieś dojechać. Gdyby we Wrocławiu więcej osób przesiadło się na rower, może byłyby mniejsze korki, mniejsze zanieczyszczenie powietrza, ludzie byliby zdrowsi ( bardziej wysportowani). Idąc do hotelu, od razu zwróciłem uwagę, że miasto jest urocze ( tak jak pisałem wcześniej duże poczucie piękna i dbałość o detale). Ciężko mi się szło z powodu wady zgryzu. Mieszkałem w hostelu przy Elzenstraat. Płaciłem 11 euro za nocleg + 5 euro zwrotnego za kartę otwierającą drzwi do hostelu i drzwi do pokoju. Warunki było dobre. Mieszkałem w czternastoosobowym koedukacyjnym, pokoju. Pokój numer piętnaście , łóżko numer osiem. Stało tam siedem drewnianych, piętrowych łóżek. Każdy dostawała własną pościel. Była łazienka z zimną wodą, toalety, umywalki. Personel twierdził, że obok znajduje się budynek z wieloma prysznicami. Po przybyciu spałem do godziny trzynastej (nie spałem całą noc). Potem poszedłem na zakupy. Za ciemny chleb, krojony i jeden sok pomarańczowy zapłaciłem 2.80 euro. W hipermarkecie za duży jogurt naturalny firmy Jogobella i plastry żółtego sera zapłaciłem 4,08 euro. Wróciłem do hostelu, zjadłem. Znowu poszedłem spać. Czułem się nędznie. Wieczorem oglądałem starówkę. Byłem przy katedrze. Człowiek ode mnie z pokoju grał na gitarze ( „Would you know my name, if I saw you in Haven, Would you feel the same, if i Saw you In Haven” Erica Claptona. “Tears in haven”). Drugiego dnia miałem konsultację medyczną. Szpital jest tam okazały. Byłem dużo wcześniej chciałem zobaczyć szpital. Zwróciłem uwagę na ludzi, którzy tam sprzątają. Pytałem kobietę sprzątającą w szpitalu o imieniu Vanessa chyba: gdzie tu można pytać o pracę? Mówiła, że w budynku z drugiej strony ulicy, ale że trzeba znać język niderlandzki, żeby tam pracować. Konsultacja medyczna była dobra. Po konsultacji poszedłem zapytać do budynku socjalnego o możliwość pracy w szpitalu. Powiedziano mi, że żeby tam pracować trzeba znać język niderlandzki, że podanie o pracę, też zmusi być w tym języku. Po powrocie do hostelu zrobiłem notatki z przebiegu konsultacji medycznej. Zrobiłem zakupy. Poszedłem do Urzędu Pracy, ale było już za późno. W środę rano spakowałem się, umywałem. Zapytałem o pracę w hostelu, w którym mieszkałem. Starsza pani z rejestracji mówiła, że nie ma możliwości pracy tam. Poszedłem na Dworzec. W kasie kupiłem bilet za 19, 60 euro, bezpośrednio na lotnisko w Charleroi. Wyjechałem chyba o 10:35 pociągiem do stacji Brusseles Midi. W pociągu miałem kontrolę biletów. Chwilę robiłem zdjęcia w Brukseli. O godzinie 12:30 wyjechałem z Dwora Brusseles Midi ( Zuit) do Dworca Charleroi SUD Trainsstation. Tu nie miałem kontroli biletów. Jakiś czas spędziłem na schodach przy moście w miejscowości Charleroi czytając kartę pokładową na loty Ryanair. Wsiadłem do autobusu Tec „ A” jadącego z Dworca Charleroi SUD Trainstation na lotnisko w Charleroi. Pamiętam, że pokazałem kierowcy bilet i poszedłem dalej a on walił w szybę(nie od razu usłyszałem to jego walenie), pokazał mi , że mam mu dać ten bilet. Dałem mu bilet. On go przedarł i zwrócił mi. Podziękowałem. Patrzyłem na samoloty na lotnisku Charleroi. Przy kontroli bezpieczeństwa podczas kontroli bagażów, miałem osobistą kontrolę. Dziewczyna przeglądnęła wszystkie moje bagaże. Zabrała mi płukankę do zębów Listerine i szampon, mówiąc, że te płyny w opakowaniach powyżej 100 mililitrów są niedozwolone. Kazała mi kupić za jeden euro opakowania i włożyć do opakowania pastę do zębów i krem do golenie. Życzyła mi udanego lotu. Czekałem przy bramce numer osiem. Była jeszcze jedna kontrola kart pokładowych i dowodów osobistych. Potem jeszcze jedna kontrola kart pokładowych. Potem wejście na pokład samolotu i znowu kontrola dokumentów. Usiadłem przy oknie. Koło mnie siedział chłopak z dziewczyną. Tym razem było jasno i widziałem chmury znajdujące się poniżej. Lecieliśmy ponad chmurami. Widok był dobry ( przez okno widziałem inne samoloty). Po raz pierwszy w życiu leciałem samolotem i to dwa razy. We Wrocławiu był deszcz. Zapytałem pani stewardessy, gdzie mogę szukać zagubionej czapki podczas lotu do Charleroi. Ona powiedziała, że w biurze rzeczy znalezionych na lotnisku Charleroi. Wyszedłem z samolotu. Patrzyłem jaki samolot ma kształt. Wróciłem piechotą z lotniska Strachowice na Kozanów ( znalazłem dobry skrót). Zdjęcia z wyjazdu będą na mojej galerii internetowej www.picassaweb.google.pl/mrcnkzk/. Konduktor w nocnym pociągu do Brukseli wyjaśnił mi, że nazwę Brugia wymawia się „Brusz”(„Brudż”). Dzisiaj czuję się nędznie. Dziękuję.



Marcin

Marcin (14:44)